Антонио Паппано

Antonio Pappano

Итало-американец. Немножко неловкий. И со смешной фамилией: Паппано. Но его искусство покорило Венскую Оперу. Нет сомнения в том, что имя не помогало ему. Оно кажется карикатурой на итальянца-пожирателя макарон (pappa по итальянски: еда - прим. пер.). Оно не звучит лучше даже тогда, когда его произносят по-английски. Тому, кто ищет в именах реальность вещей, оно может показаться сходным с именем буффонного персонажа из Волшебной флейты, то есть Папагено.

Несмотря на смешное имя, Антонио (Энтони) Паппано, сорока трех лет, родившийся в Лондоне в семье эмигрантов из Кампании (главный город - Неаполь), - один из выдающихся дирижеров последнего поколения. Чтобы утверждать это с полной уверенностью, хватило бы мягких красок, хрупких ритмических нюансов струнных, которые готовят знаменитую арию "Recondita armonia", которую Роберто Аланья поет в фильме-опере Тоска режиссера Бенуа Жако. Никакой другой дирижер cо времен Герберта фон Караяна не смог уловить отголосков импрессионизма "а la Debussy" в этой бессмертной странице музыки. Достаточно услышать вступление к этой арии, чтобы каждый поклонник музыки Пуччини мог воскликнуть: "Вот великий дирижер!".

Часто об итальянских эмигрантах, которые нашли счастье за рубежом, говорят, что их фортуна во многом неожиданная и импровизированная. Антонио не из их числа. За плечами у него годы серьезных занятий. Его наставлял отец, который был и его первым учителем, - опытный преподаватель пения в штате Коннектикут. В Соединенных Штатах Антонио изучал фортепиано, композицию и оркестровое дирижирование с Нормой Веррилли, Густавом Майером и Арнольдом Франкетти, одним из последних учеников Рихарда Штрауса. Его стажировка - одна из самых престижных - в театрах Нью-Йорка, Чикаго, Барселоны и Франкфурта. Он был ассистентом Даниэля Баренбойма в Байрейте.

Случай показать себя представился ему в марте 1993-го года в Венской Опере: Кристоф фон Дохнаньи, выдающийся европейский дирижер, в последний момент отказался дирижировать Зигфридом. В тот момент поблизости был только молодой и многообещающий итало-американец. Когда избранная и хорошо разбирающаяся в музыке публика увидела его входящим в оркестровую яму, она не смогла сдержать улыбок: толстенький, с темными густыми волосами, падающими на лоб при резких движениях. Да еще это имя! Антонио сделал несколько шагов, взошел на подиум, открыл партитуру... Его магнетический взгляд упал на сцену, и волна энергии, элегантность жеста, заразительная страстность подействовали на певцов удивительным образом: они пели лучше, чем когда-либо. По окончании спектакля публика, критики, и, что нечасто случается, музыканты оркестра аплодировали ему стоя. С тех пор Антонио Паппано уже занимает ключевые места. Сначала как музыкальный руководитель в Оперном театре Осло, затем в брюссельском Ла Монне. В сезоне 2002/03-го года мы увидим его за пультом лондонского Ковент-Гардена.

Все знают его как оперного дирижера. На самом деле он любит и другие музыкальные жанры: симфонии, балеты, камерные сочинения. Ему нравится выступать в качестве пианиста в ансамбле с исполнителями Lied. И его привлекает музыка всех времен: от Моцарта до Бриттена и Шенберга. Но, когда у него спрашивают, в каких он отношениях с итальянской музыкой, он отвечает: "Я люблю мелодраму так же, как немецкую оперу, Верди, как Вагнера. Но, должен признаться, когда я интерпретирую Пуччини, что-то внутри меня на подсознательном уровне дрожит".

Риккардо Ленци
Журнал L'Espresso, 2 мая 2002
Перевод с итальянского

Чтобы представление о художественной манере и личности Паппано было объемнее, приводим небольшой фрагмент из статьи Нины Аловерт, опубликованной в американской газете "Русский базар". Она посвящена постановке "Евгения Онегина" в Метрополитен-опера в 1997 году. Дирижировал спектаклем А.Паппано. Это был его дебют в театре. В постановке были задействованы русские певцы В.Чернов (Онегин), Г.Горчакова (Татьяна), М.Тарасова (Ольга), В.Огновенко (Гремин), И.Архипова (Няня). Н.Аловерт беседует с Черновым:

"Мне не хватает русской атмосферы, - сказал Чернов, - наверно, постановщики не почувствовали поэзию Пушкина и музыки (режиссером спектакля был Р.Карсен - прим. ред.). У меня было столкновение с дирижером Паппано на репетиции последней сцены с Татьяной. Дирижер машет палочкой, как будто дирижирует концертным исполнением симфонического оркестра. Я ему говорю: "Подождите, здесь надо паузы делать, здесь каждое слово звучит отдельно, как слезы капают: "А счастье...было...так возможно...так близко...". А дирижер отвечает: "Но это же скучно!" Приходит Галя Горчакова и, не сговариваясь со мной, говорит ему то же самое. Мы понимаем, а дирижер - нет. Этого взаимопонимания и не хватало".

Этот эпизод показателен еще и тем, как неадекватно порой воспринимается русская оперная классика на Западе.

operanews.ru

реклама

вам может быть интересно

Публикации

«Вертер» в Ковент-Гардене (operanews.ru) 20.06.2016 в 20:40
Интервью с Криcтиной Ополайс (operanews.ru) 04.08.2014 в 15:11

рекомендуем

Театральное бюро путешествий «Бинокль»

смотрите также

Савва Иванович Мамонтов Театральные деятели
Джакомо Паницца Композиторы
Клара Шуман Композиторы
Джакомо Пуччини Композиторы
Наталия Хоречна Танцовщики

Реклама



Дата рождения

30.12.1959

Профессия

дирижёр

Страна

Великобритания

Автор

Ирина Сорокина

просмотры: 3749
добавлено: 17.10.2002



Спецпроект:
В гостях у Belcanto.ru
Смотреть
Спецпроект:
На родине бельканто
Смотреть