Опера Палиашвили «Абесалом и Этери»

Abesalom and Eteri

Композитор
Дата премьеры
21.02.1919
Жанр
Страна
СССР
Захарий Палиашвили (Zachary Paliashvili). Портрет работы У. Жапаридзе

Опера Захария Палиашвили в четырех актах (пяти картинах). Либретто П. Мирианашвили по мотивам средневекового грузинского сказания «Этериани» с использованием стихов Ш. Руставели и И. Чавчавадзе.
Написанная в 1910-1918 гг., опера была впервые исполнена в Тифлисе 21 февраля 1919 г. под управлением автора.

Действующие лица:

  • Абио, царь Карталинии, бас
  • Абесалом, его наследник, тенор
  • Натэла, царица, мать Абесалома, меццо‑сопрано
  • Мариха, сестра Абесалома, сопрано
  • Этери, сирота, сопрано
  • Мачеха Этери, меццо‑сопрано
  • Мурман, визирь Абесалома, баритон
  • Наана, мать Мурмана, меццо‑сопрано
  • Тандарух, военачальник, тенор
  • Гость (первый запевала), тенор
  • Придворный, бас
  • Девять братьев и девять сестер Мурмана, придворные, воины, танцоры и танцовщицы, певцы, музыканты, слуги

Действие происходит в древней Грузии.

Первое действие

Первая картина. В лесистой горной местности, на берегу ручья сидит за работой бедная крестьянская девушка Этери. Она прислушивается к охотничьей песне, раздающейся откуда-то издалека, и грустит, думая о том, как тоскливо и безрадостно течет ее одинокая жизнь — без любви, без друзей, во власти жестокой мачехи. Слышна песня охотников, и вот перед Этери — молодой царевич Абесалом, сопровождаемый визирем Мурманом и свитой. С восхищением смотрит на красавицу-девушку Абесалом. Страстью к прекрасной Этери мгновенно охвачен и Мурман. Завистливый визирь в душе клянется добиться любви девушки.

Вторая картина. Перед хижиной мачехи прилегла Этери отдохнуть от тяжелой работы. Девушка мечтает о счастье с Абесаломом. Но как далеки ее мечты от неприглядной жизни. Злая мачеха изводит падчерицу непосильным трудом, укорами и угрозами. Злобные упреки мачехи прерывает неожиданное появление Абесалома. Он приехал, чтобы увезти Этери в свой дворец и жениться на ней. Трогательная, глубокая любовь Этери и Абесалома еще больше возбуждает ревность Мурмана, сопровождающего царевича. Он готов любой ценой завладеть Этери.

Второе действие

Торжественная церемония свадьбы Абесалома и Этери. Богато украшенный зал. Родители Абесалома — царь Абио и царица Натэла — восседают на тронах. В честь царя и царицы звучит гимн-хор придворных, друзей. Под звуки труб и звон колоколов появляются горячо приветствуемые новобрачные. Царь благословляет молодых. Гости, усевшись за пиршественный стол, выбирают распорядителя пиршества — томаду. Мурман вручает невесте свадебный подарок — драгоценное ожерелье. Отравленное, оно лишит девушку здоровья и красоты. Пошатнулась Этери, чуть дотронувшись до коварного дара Мурмана. Тщетно пытается сестра Абесалома — Мариха восстановить веселье. В разгаре пиршества и свадебных плясок отравленная Этери в изнеможении падает без чувств на руки Абесалома.

Третье действие

Убитый горем, Абесалом не может примириться с мыслью об утере любимой. Она тяжело больна и никто не в силах излечить ее. Издали слышатся печальные голоса друзей Абесалома. Придворные дамы ведут больную, бледную, измученную Этери. Все разделяют скорбь царевича, всем жаль прекрасную Этери. Никто не знает, как помочь неожиданно нагрянувшему горю. Вперед выступает коварный Мурман. Он обещает исцелить Этери. Пусть Абесалом отпустит ее к нему — в его хрустальный замок, расположенный среди снежных гор. Мурман уверен, что там ему удастся вернуть Этери здоровье и красоту. Абесалом поверил вероломному визирю. Уступив советам друзей, подавленный горем царевич согласился отпустить Этери в хрустальный замок Мурмана.

Четвертое действие

В хрустальном замке, среди снежных гор здоровье, действительно, возвращается к Этери. Здесь все с ней ласковы — Мурман любит ее, но тоска по Абесалому гнетет Этери. Не может вынести разлуки и царевич. Бледный, больной от горя приходит он к замку Мурмана в надежде увидеть возлюбленную. Она верна ему, но не может примириться с тем, что Абесалом сам отпустил ее к Мурману, добровольно отдал другому.

Желая удалить Мурмана от Этери, Абесалом поручает ему отправиться в далекие края за целебной водой. Визирь вынужден подчиниться. У подножия горного замка царевич ждет Этери, но она непреклонна: Абесалом по собственной воле отдал ее Мурману, она любит Абесалома, но к нему не вернется. Ни горячие мольбы царевича, ни слезы его матери — царицы Натэлы не могут побудить Этери выйти из замка к ложу умирающего от любви Абесалома. И только простодушной, веселой Марихе удается склонить Этери приблизиться к Абесалому. А его, обессиленного, уже подстерегает смерть. Полны любви последние слова Абесалома, обращенные к Этери. Он горд за нее, верную ему до конца: коварному Мурману так и не удалось добиться любви Этери.

Абесалом умирает. Не в силах пережить своего возлюбленного, Этери закалывается кинжалом царевича и умирает рядом с Абесаломом.


История создания

Мысль об опере «Абесалом и Этери» на сюжет произведения грузинского средневекового эпоса «Этериани» подал композитору известный знаток грузинского поэтического фольклора П. Мирианашвили (1860—1940). Он же стал автором либретто. Содержание этого замечательного памятника народной поэзии, повествующего о торжестве любви над смертью, душевной красоты над коварством, благородства над злой волей, ярко воплотилось в опере Палиашвили. В царевиче Абесаломе композитор подчеркнул этическую чистоту и трагическую обреченность. Этери предстает как олицетворение верности в любви, кротости и покорности. Яркую психологическую характеристику получил в опере визирь Абесалома Мурман; это сильная личность, обуреваемая всепоглощающей страстью. В опере есть еще один главный герой — народ, чей образ исполнен мудрости и душевной красоты.

Палиашвили начал работать над оперой в 1910 и закончил ее в 1918 году. Первое представление «Абесалома и Этери» состоялось 21 февраля 1919 года в Тифлисе и принесло композитору заслуженное признание.

Музыка

«Абесалом и Этери» сочетает драматизм и эмоциональную напряженность сюжета с эпичностью. Музыка оперы проникнута суровым величием, мужественной красотой грузинских народных мелодий. Действие течет неторопливо; лирические эпизоды оттеняются красочными картинами быта — хорами, танцами, шествиями, которые живо воссоздают суровый колорит древнего грузинского эпоса.

В лаконичном оркестровом вступлении звучит скорбный напев финального хора — затем порывистая мелодия любовного дуэта Абесалома и Этери.

Первый, преимущественно лирический, акт состоит из двух картин. Акт открывается мужественным и суровым хором охотников «Автандил — охотник смелый». Ария Этери «Я с мачехой злой» напоминает безыскусственно-простую печальную народную песню. Богатый мир эмоций воплощен в дуэте Абесалома и Этери; взволнованная мелодика передает полноту и силу чувств героев; в любовный дуэт вторгаются властные и суровые реплики Мурмана. Лирические настроения второй картины оттеняет симфонический эпизод скачки. Дуэт Абесалома и Этери звучит восторженно и приподнято. Мрачная решимость и огненная страсть слышатся в арии Мурмана «Гаснет в небе даже солнце».

Второй акт воссоздает древний обряд венчания. Музыка его пронизана ритмами шествия, марша, танцев. Большое место здесь занимают заздравные, величальные и застольные хоровые песни. Сцена свадьбы открывается монументальным хором «Славься, владыка». Торжественный марш возвещает о появлении новобрачных. За ним следует хор «Аралали», выдержанный в характере древних обрядовых песен. Тонким лиризмом отмечена канцонетта Марихи «Ты — любовь моей души». Завершают акт танцы: лекури (лезгинка) — подвижный и темпераментный, мирзая — медленный и грациозный.

Перелом в драматическом развитии оперы наступает в третьем акте, воспроизводящем строгий траурный обряд. Акт состоит из арии царевича и большого ансамбля с хором. Ария Абесалома «Счастья жаждал я» исполнена глубокого страдания. Массовая сцена начинается траурным хором «Солнце померкло»; его сменяют жалобные причитания. Трагический колорит сохраняется и в секстете, после которого вновь звучит мелодия хора.

Четвертый акт насыщен скорбной лирикой. Чувства тоскующей Этери выражены в арии «Абесалом, полюбил ты всей душой». Дуэт Абесалома и Мурмана «Эта ночь пусть будет долгой» передает душевное состояние визиря, предчувствующего свою гибель. Грустью окрашен дуэт Натэлы и Этери. В следующих номерах — квартете и ансамбле с хором — колорит музыки постепенно проясняется (встреча влюбленных). В момент смерти Этери краски вновь темнеют; возникающая в оркестре мелодия любви приобретает трагическое звучание. Завершает оперу небольшой скорбный хор «Эти пламенные души здесь лишь горе испытали».

М. Друскин


АБЕСАЛОМ И ЭТЕРИ (Абэсалом да Этэри) — опера 3. Палиашвили в 4 д. (5 к.), либретто П. Мирианашвили по мотивам средневекового грузинского сказания «Этериани» с использованием стихов Ш. Руставели и И. Чавчавадзе. Написанная в 1910-1918 гг., опера была впервые исполнена в Тифлисе 21 февраля 1919 г. под управлением автора. В 1924 г. была поставлена там же К. Марджанишвили и А. Ахметели (премьера — 16 октября, под управлением автора). Театр неоднократно возвращался к этому произведению. В 1937 г. спектакль был показан в Москве на декаде грузинского искусства. Первую постановку на русской сцене осуществил в 1939 г. московский Большой театр под управлением А. Мелик-Пашаева, режиссер Р. Симонов, художник В. Рындин (премьера — 19 июня). Опера ставилась в Ленинграде, в Театре им. Кирова (премьера — 26 мая 1972 г., под управлением К. Симеонова), и на Украине (Харьков, 1931).

«Абесалом и Этери» — романтическая легенда о любви, побеждающей смерть. Царевич Абесалом и визирь Мурман во время охоты встречают прекрасную Этери, выросшую в крестьянской семье. Оба влюбляются в нее, но Мурман скрывает свое чувство. Во время свадьбы Абесалома и Этери визирь дарит ей отравленное ожерелье; тяжкий недуг поражает девушку. Мурман обещает вылечить ее в горах, где находится его замок. Абесалом вынужден согласиться, и Мурман увозит Этери. Она исцелилась, но, любя Абесалома, не может простить ему то, что он отдал ее другому. Царевич, не в силах пережить разлуку с любимой, приезжает в замок Мурмана и умирает. Этери закалывается над его трупом.

Композитор использовал богатство средств развитой музыкальной драматургии (арии, ансамбли, хоры). Музыкальный язык ярко национален, широко применяются характерные приемы грузинского народного многоголосия. Резкие контрасты света и мрака, переходы от ясной лирики к печали и скорби, волнующий драматизм и эмоциональная насыщенность, пленительный и яркий мелодизм характерны для драматургии этой оперы, сыгравшей историческую роль в развитии грузинской музыки и музыкального театра.

А. Гозенпуд

реклама

вам может быть интересно

Бетховен. Струнный квартет No. 16 Камерные и инструментальные

Главы из книг

рекомендуем

смотрите также

Реклама