«Карельский пленник» вышел в люди

В репертуаре Музыкального театра Республики Карелия (Петрозаводск) есть опера «Карельский пленник», которая не идет ни в одном другом театре. Надеюсь, что временно. Она стоит того, чтобы завоевать многие сцены мира. А пока это абсолютный эксклюзив Музыкального театра Карелии, причем, во всех отношениях: опера «Карельский пленник» была написана по заказу Музыкального театра (композитор Илья Кузнецов (Санкт-Петербург); её либретто создано Ольгой Погодиной-Кузминой (Санкт-Петербург) по мотивам повести Константина Паустовского «Судьба Шарля Лонсевиля», где описываются реальные события, происходившие в Карелии. Дирижёр постановщик – Анатолий Рыбалко, режиссёр-постановщик – Александр Петров (оба из Санкт-Петербурга). Художник по свету – Ирина Вторникова (Ростов-на-Дону). Видео-арт – Даниил Бакалин.

Автор идеи этой постановки, директор Музыкального театра Республики Карелия Елена Ларионова, рассказывает: «Очень многое сошлось в «Судьбе Шарля Лонсевиля» Паустовского: и поэтика трудной истории Русского Севера, и трагическая любовь, и живой авторский взгляд на прошлое. Изменив историю пленного французского офицера и переведя её на язык музыкального театра, авторы спектакля соединили с ней и исторические реалии старого Петрозаводска, и эпохальные события прошлого нашей страны».

В работе над созданием оперы «Карельский пленник» и её постановки принимали участие научные сотрудники Национального музея Республики Карелия, специалисты Национального архива Республики Карелия, проректор по научной и творческой работе, доцент кафедры музыки финно-угорских народов Петрозаводской государственной консерватории Т. С. Екименко, музыковед, фольклорист, этнограф И. Б. Семакова, заведующая отделом народного творчества Центра национальных культур и народного творчества Республики Карелия Н. А. Шамрай, художественный руководитель Национального ансамбля песни и танца Карелии «Кантеле» В. В. Иванов и руководитель Фольклорно-этнографического ансамбля Государственного историко-архитектурного и этнографического музея-заповедника «Кижи» Н. С. Михайлова. При такой тщательной подготовке материалов для либретто и постановки спектакля результат мог получиться только отличный. Он отличным и стал.

«Особой ответственности требует первоисточник – повесть Константина Паустовского «Судьба Шарля Лонсевиля», которую хорошо знают в Карелии, — говорит автор либретто Ольга Погодина-Кузмина. – Несмотря на то, что сюжет Паустовского претерпел изменения, появились новые персонажи – лирическая героиня Наталья, городничий Каменский (историческое лицо, упомянутое в архивных документах), — для нас с композитором Ильей Кузнецовым было важно передать на сцене самобытную атмосферу повести «Судьба Шарля Лонсевиля», атмосферу времени. Так укрупнилась тема Отечественной войны 1812 года, важная веха в истории Александровского завода. Олонецкие ополченцы, отличившиеся особой отвагой и стрелковой выучкой, вписали в летопись той народной войны свои доблестные страницы. Сравнивая и отчасти противопоставляя Наполеона и Александра I, захват Москвы французами и мирное вхождение русских войск в Париж, мятущиеся характеры Лонсевиля, Мари и лирический образ Натальи, мы можем лучше понять противостояние двух ценностных систем, каждая из которых имеет свои достоинства и драматические изъяны».

Действующие лица оперы: Шарль Лонсевиль, лейтенант гвардии Наполеона, французский пленный на Александровском заводе; Наталья Анненкова – дворянская дочь, сирота; Ипполит Каменский – жених Натальи, городничий, надзирает за порядком, исполнением работ и охраной военнопленных; обер-берггауптман Армстронг – горный начальник Александровского завода, шотландец, опекун Натальи; граф Ламсдорф – придворный вельможа, боевой генерал, участник Бородинского сражения; Александр I, самодержец всероссийский; Наполеон Бонапарт – император французов; Мари – невеста Лонсевиля, парижанка; тетка Натальи - мелкопоместная дворянка; Колдунья – карельская ворожея и знахарка.

Любовный треугольник: Наталья (Наталья Ландовская), Лонсевиль (Павел Назаров), Каменский (Вячеслав Хавренок) – движет действие «Карельского пленника». У каждого из них есть своя история, которую зрители проживают вместе с героями оперы. Внезапно, в самый неподходящий момент, смерть настигает Лонсевиля и обнаруживает душу справедливого человека, чья простая и в то же время непростая жизнь прожита на чужбине и прожита достойно.

Есть среди действующих лиц и исторические персонажи. Наполеон (Ринат Чуганаев) появляется в сцене пожара Москвы в начале оперы, это человек проигравший, с затравленной совестью, видящий во снах своих погибших солдат. Александр I, самодержец всероссийский (Максим Аксенов), оказываясь перед необходимостью покарать человека, обращается к самому себе, к чувству собственной вины (в гибели отца) и, в конце концов, дарует пленному офицеру свободу. Горный начальник Армстронг (Александр Ватолкин), занимающийся передовым производством, во многом такой, каким он показан у Паустовского, — человек с тяжёлым характером, в чем-то справедливый, в чем-то подобострастный.

Илья Кузнецов создал масштабное симфоническое полотно, в которое вплетены карельские народные мелодии. Вокальные партии – преимущественно речитативные, но есть и арии, и песни. Большое достоинство постановки – отличная дикция певцов-солистов, каждое слово понятно — редкий случай по нынешним временам. Учитывая, что спектакль идет на русском языке, четкая дикция солистов приобретает двойную ценность для его восприятия. Но и в ариях и песнях дикция солистов оставалась очень ясной. Отличная находка постановщиков – образ Голоса (духа) озера (надо понимать, Онежского): девушка в карельском народном костюме (студентка Петрозаводской консерватории Мария Федотова) плывет по водной глади в настоящей лодке и играет на кантеле, карельском народном инструменте. Сцены с Голосом озера появляются в спектакле между сменами картин, давая зрителям перевести дух и насладиться звучанием кантеле и живописной «картинкой».

Партитура оперы включает в себя и хоровую партию. Хор появляется во многих сценах – то мужской, то женский, то смешанный — и везде звучит прекрасно (хормейстер Александр Зорин).

Порадовали солисты, обладающие красивыми голосами и продемонстрировавшие хорошую вокальную технику. Особенно запомнился бас-кантанте Александр Ватолкин (Армстронг). Сопрано Натальи Ландовской покорило нежным тембром, который очень соответствовал образу Натальи Анненковой. Искренний и трогательный Лонсевиль получился у баритона Павла Назарова. Бас Юрий Заряднов создал убедительный образ Графа Ламсдорфа, а сопрано Анна Луканова – образ Мари. Выразительно и ярко исполнила Елена Полиенко Тетку Натальи, персонаж, включающий в себя и родственницу, и гувернантку, и мамку-няньку. Колдунья (меццо-сопрано Евгения Гудкова) в одеждах, напоминающие те, в которые обычно одеваются шаманы, очень украсила постановку визуально и вокально. Чудеса драматической игры демонстрировал баритон Вячеслав Хавренок (Каменский), поднимавший градус спектакля до точки кипения.

Помимо Голоса озера, в спектакле есть ещё два сказочных персонажа – это волшебные птицы, которые тоже появлялись между сменой картин. Их удачные хореографические образы создали танцовщики Нанами Игути и София-Стефания Синицына (балетмейстер-постановщик Ирина Новик). Интересны костюмы этих сказочных существ — в них было что-то от соломенных прибалтийских птиц и от архангельских деревянных. Один из символов Севера - щепная птица – знак счастья и благополучия, свободы и стремления к свету. Птицу делают из тонких сосновых или еловых пластинок и вешают под потолок, чтобы она «наблюдала» за благополучием в доме. В Прибалтике делают похожих птиц, но из соломы, их тоже подвешивают к потолку и значение они имеют такое же, как их архангельские «родственники». Вот и волшебные птицы из «Карельского пленника» словно следили за тем, чтобы всё в спектакле шло, как задумано.

«Карельский пленник», вопреки ужасной моде на «режоперу», захлестнувшей многие оперные театры мира, очень красивый и драматургически сильный двухактный спектакль: в нём декорации (например, колонны в виде стволов пушек того времени или живописный портрет царя Александра I, который с ненавистью бросает на пол Наполеон) и костюмы отражают время действия (конец ХVIII века) и исторические события, о которых рассказывает в своей повести К. Г. Паустовский. Художник-постановщик, Народный художник России Вячеслав Окунев (Санкт-Петербург) создал почти исторические костюмы, а это всегда представляет большой интерес для зрителей всех возрастов и помогает певцам создавать образы персонажей. Режиссёр-постановщик, Народный артист России Александр Петров (Санкт-Петербург) сделал постановку очень живой, с большим количеством разнообразных мизансцен, в спектакле всё время что-то происходит, кто-нибудь из действующих лиц постоянно что-то делает. Такая вовлеченность певцов в драматическую игру – нечастое событие на оперной сцене, но она делает спектакль очень насыщенным, и в свою очередь вовлекает в действие зрителей, которые, к слову, не отрывали взгляды от сцены, в том числе, дети и подростки, которых среди зрителей было довольно много.

Есть в оформлении спектакля и современный элемент, причём он несёт в себе не только визуальный, но и эмоциональный посыл: в финале сгоревшая старинная деревянная церковь, которую несколько лет назад поджёг подросток в Кондопоге, в своей сценической видео-версии не сгорает, а уходит под воду. Видимо, это сделано по контрасту: раз уже есть бушующий пожар (горит подожжённый дом Лонсевиля), то церковь погибает, поглощенная водами озера.

Дирижёр спектакля Владимир Кулагин великолепно поддерживал баланс между оркестром и певцами, во всех сценах солистов-вокалистов было хорошо слышно, независимо от силы их голосов. Чувствовалось, что маэстро Кулагин уважает музыкантов, с которыми он выступает, проявляя неусыпное внимание к ним на протяжении всего спектакля. У Владимира Кулагина – ясный, четкий, лаконичный жест. Дирижёр добился такого звучания оркестра, когда он не только и не столько аккомпанировал солистам-вокалистам, сколько являлся полноправным партнёром певцов в исполнении оперы. Звук оркестра был мягким, а солирующие инструменты – выразительны.

Впечатлила и публика: по окончании спектакля никто не сорвался со своих мест и не понёсся в гардероб. Все зрители – буквально все – сидели и дружно аплодировали артистам, которые с радостью людей, хорошо сделавших своё дело, многократно выходили на поклоны. Воспитанность публики и её умение быть благодарной артистам за испытанные переживания и эмоции восхитила не меньше, чем сама постановка «Карельского пленника». О людях говорят, что талантливый человек талантлив во всём. Я бы так сказала и о петрозаводском «Карельском пленнике».

Фотографии предоставлены Музыкальным театром Республики Карелии

реклама

вам может быть интересно

От Лассо до Лигети Классическая музыка