Балет «Легенда о птице Доненбай»

Дата премьеры
25.04.1983
Жанр
Страна
СССР
Леонид Сергеевич Лебедев

Одноактный балет. Композитор Ю. Симакин, сценарист (по Ч. Айтматову) и балетмейстер Л. Лебедев.

Премьера состоялась 25 апреля 1983 года в ленинградском Малом театре оперы и балета.

Сюжет

В давние времена воинственные кочевники жуаньжуаны нападали на мирные селения, разоряли их, убивали тех, кто оказывал сопротивление, а самых молодых и сильных уводили с собой. Их превращали в покорных и бессильных рабов, которым доверяли пасти скот в степи.

Для обеспечения полной и абсолютной покорности на голову юноши одевался шири — обруч из сырой верблюжьей шерсти. После этого пленника связывали и оставляли в степи под палящими лучами солнца. Шири постепенно высыхал и с чудовищной силой стягивал голову. От невыносимой боли человек терял разум и память.

Когда хозяин освобождал его от ненавистного шири, пленник становился его покорным рабом. Таких, потерявших память, несчастных называли манкуртами. Никто из родных не решался искать манкуртов, чтобы попытаться спасти их. Лишь одна женщина не могла примириться с потерей сына. Дни и ночи шла она сквозь пустыню и отыскала сына. Но Манкурт не узнал свою Мать. Не отступилась мужественная женщина. Она решила попытаться силой материнской любви вернуть сыну память.

Внезапное появление Хозяина и его подручных — жуаньжуанов заставило ее на время отступить. Хозяин приказал Манкурту, как только женщина приблизится, убить ее. «И послушный раб выполнил приказ Хозяина и застрелил несчастную Мать. Умирая, женщина страстным призывом материнского сердца вернула сыну память. Но снова стать человеком юноша не мог — он превратился в птицу Доненбай, которая с тех пор свободно летает над родной степью.

* * *

Писатель Чингиз Айтматов — классик советской литературы. Для его романов и повестей характерны сюжеты, затрагивающие нравственные проблемы. Роман «И дольше века длится день», написанный в начале 1980-х годов, привлек к себе общественное внимание и вызвал жаркие споры. Притча о людях, превращенных в беспамятных манкуртов, воспринималась как явный намек на желание коммунистической идеологии воспитать нового советского человека, отбросившего национальные и семейные традиции. Введенное писателем нарицательное имя «манкурт» позже, в период перестройки, перекочует на плакаты и лозунги.

Хореограф Леонид Лебедев — интереснейшая фигура на ленинградской сцене 1970-80-х годов. Он получил балетмейстерское образование в Ленинградской консерватории и был сразу приглашен в Малый театр. В его нестандартных балетах и номерах участвовали как мастера своего театра — Никита Долгушин, Гали Абайдулов, Владимир Аджамов, так и гости из Кировского балета — Ирина Колпакова, Наталья Большакова, Юрий Соловьев, Вадим Гуляев.

Необычный пластический язык его сочинений теперь бы определили как «современный танец». Этот язык был вполне самостоятельным, а не заимствованным у западных адептов. Наибольшего успеха хореограф достигал в сочинениях, посвященных истинным духовным ценностям человеческого существования, нравственно-этической проблематике. При этом хореографу было важно не только высказаться, но и заставить выслушать себя, суметь «достучаться» до зрителя, сломав его привычку лишь равнодушно рассматривать пластические композиции. Даже для небольших сочинений Лебедева была характерна концентрированность мысли, символичность образов, нешаблонность пластических решений. Такую хореографию интересно смотреть, ибо в ней очевидны лишь основные вехи сюжета — остальное предоставлялось фантазии зрителей. Наибольшая удача балетмейстера — трагический балет «Легенда о птице Доненбай» по роману Ч. Айтматова «И дольше века длится день».

Творческий союз хореографа Лебедева и композитора Юрия Симакина насчитывает немало реализованных проектов. Для их музыкальной основы использовались различные средства звуковой выразительности: от эстрадной песни до конкретных шумов, от хорового пения до электронных созвучий. В «Легенде о птице Доненбай» музыка открывала простор для фантазий хореографа и задавала зрителю определенный эмоциональный настрой конкретных эпизодов.

На сцене всего пятеро действующих лиц: Мать, Сын, Хозяин и его двое безликих помощников. Происходит пленение Сына и постепенное, мучительное превращение его в Манкурта. Одновременно мы видим Мать, бредущую по пустыне, которую не оставляет надежда спасти Сына. Злая энергетика Хозяина против несгибаемой материнской любви. И между ними юноша, на наших глазах потерявший рассудок. И двое жуаньжуанов, как степной ковыль катящиеся поперек сцены. Зримый поединок длится долго, порой кажется, что уже нет сил смотреть на муки Сына на глазах Матери. Трагическое самопожертвование женщины, ее заклинание: «Ты не безродный, ты убиваешь свою мать!» приводит к зрительскому катарсису.

Этот эмоциональный отклик современного человека на мудрую старинную легенду был отмечен великолепными актерскими работами. Гали Абайдулов (Хозяин), Владимир Аджамов (Манкурт) и Ирина Кирсанова (Мать) — подлинные соавторы Леонида Лебедева в одном из лучших спектаклей ленинградского балетного театра 1980-х годов.

А. Деген, И. Ступников

реклама

рекомендуем

смотрите также

Реклама