По прибытии в веронский театр Филармонико оперы Россини «Турок в Италии» мы узнаём, что одна из самых блестящих комических опер Пезарского лебедя была поставлена в городе Ромео и Джульетты много лет назад, в 1817 и 1822 годах, и сразу вспоминаем, что опера, отмеченная Россини под номером тринадцать, в течение долгого времени редко появлялась на театральных афишах. Своим возрождением «Турок» обязан великому режиссёру Лукино Висконти, который поставил её для Марии Каллас. Легендарное сопрано и выдающаяся актриса добилась значительного успеха в комической роли, которая сильно отличалась от ее коронных партий, Медеи и Нормы.
Прошло много лет как с момента мировой премьеры «Турка в Италии», так с постановки Висконти, но театры не забыли об этой опере, они с радостью ставят её, если в их распоряжении есть подходящие голоса: Селим, Донна Фьорилла, Дон Джеронио, Зайда, Просдочимо и Альбазар появлялись в Москве, не говоря уже о европейских театрах.
Нынешняя постановка создана для нескольких так называемых «teatro di tradizione»: так называют в Италии сравнительно небольшие исторические театры. Нынешний «Турок» — плод коллективных усилий Теаtro Sociale в Ровиго, Teatro Alighieri в Равенне, Fondazione Pergolesi в Йези, Teatro Coccia в Новаре, Теаtro Amintore Galli в Римини и Теаtrо Verdi в Пизе. Динамичная, блестящая и элегантная постановка имеет все шансы на успех в Вероне; ее создатели — Роберто Каталано (режиссура), Гвидо Буганса (декорации), Илария Арьемме (костюмы), Оскар Фрозио (свет) — образуют сплочённую команду.
Нетрудно догадаться, что постановщики не оставили «Турка в Италии» в том времени, которое предусмотрено в оригинале, а перенесли действие в современность: Роберто Каталано выбирает для оперы Россини эпоху необузданного потребления, которая ассоциируется с ярко-жёлтым цветом. Но в гамме цветов, выбранных Гвидо Буганса и Иларией Арьемме, помимо жёлтого, есть и синий в «химической» версии, если можно так сказать, и их живое сочетание придаёт шоу жизнерадостный дух. Кофеварка жёлтая, как и элегантные наряды Фьориллы, неотразимой в своих пальто и шляпе: декорации, элегантные костюмы и аксессуары находятся в идеальной гармонии. Режиссура Роберто Каталано легко вписывается в эту яркую оправу, придуманные им остроумные трюки раскрывают ироничный и внимательный к человеческим слабостям взгляд на персонажей.
С Карло Лепоре в главной мужской роли опера оправдывает свое название. Великолепный бас-баритон играет Селима с естественностью и иронией, делая своего героя неотразимым. Образ «турка в Италии» получается у него многогранным, сотканным из страстности, благородства и чувствительности. Его интерпретация достигает подлинного совершенства благодаря красивому и мужественному тембру, безупречной фразировке и вокальной скороговорке, от которой кружится голова.
Сара Бланш в роли Донны Фьориллы очаровывает и глаз, и ухо; роль полностью принадлежит ей: она точна и музыкальна, а ее вокальная техника превосходна. Сопрано завораживает слушателя как изысканностью звуковедения, так и виртуозными пассажами, поражающими воображение. Кроме того, она отличная актриса, Фьорилла в ее интерпретации — настоящая женщина во всем богатстве нюансов: женственная, капризная, смелая, чувственная и всегда победительная.
Тенор Дэйв Монако подтверждает свою отличную репутацию в роли Дона Нарчизо: его чистый, нежный и мягкий голос – настоящий tenore di grazia, который не так часто встречается, и благодаря высоким нотам, достигнутым без малейших усилий, певец завоевывает публику, которая всегда будет рада его слышать.
Фабио Превиати — отличный Дон Джеронио, грубоватый, но достойный сострадания, с крепким и хорошо вымуштрованным басом, а Микеле Патти в роли поэта Просдочимо, на наш взгляд, занимает особое место в спектакле благодаря великолепному актерскому таланту и превосходному вокалу, его легато и дикция безупречны. Марианна Маппа и Маттео Маккиони, соответственно в ролях Зайды и Альбазара, демонстрируют выдающуюся актерскую игру, стилистическую точность и утончённую музыкальность.
Спустя многие годы дирижёр Лю Цзя возвращается в Верону, и, к сожалению, его прочтение не совпадает с блестящим и ироничным духом партитуры Россини: ее исполнение можно считать корректным, но недостаточно блестящим и ироничным; тактирование и показ вступлений певцам определённо недостаточны для «Турка в Италии».
Хотя участие хора ограничено мужским составом, ему отведена значительная роль, и его выступление (хормейстер Роберто Габбьяни), как всегда великолепно и отмечено аплодисментами за однородность звучания и безупречную слаженность.
Надо ли говорить, что блестящее представление россиниевского «Турка в Италии» в Вероне — настоящий праздник музыки и театра, и публика не жалеет для артистов оглушительных аплодисментов.
Foto Ennevi
