Шопен. Песни

Polish songs, Op. posth. 74

Композитор
Жанр
Страна
Польша

19 песен для голоса с фортепиано (1827—1847)

Фридерик Шопен (Frédéric Chopin)

К 1829—1830 годам относится сочинение ряда песен Шопена. Известно, что Шопен не желал печатать ни одной из своих песен (очевидно считая их несовершенными). Действительно, песни Шопена, несмотря на их несомненные достоинства, сильно уступают его фортепианным сочинениям.

Тем не менее нельзя забыть, что песни весьма содействовали широкой популярности Шопена на родине и чрезвычайно охотно пелись его соотечественниками и соотечественницами.

Интерес этих песен для исследователя значителен. Через сюжеты, через тексты песен Шопена (принадлежащие польским поэтам — С. Витвицкому, А. Мицкевичу, Ю. Б. Залескому и З. Красиньскому и др.) мы непосредственно соприкасаемся с кругом волновавших его образов. Так, фольклорные — в ритме мазура — интонации нежного, слегка кокетливого девичьего признания („Желание" — 1829, сл. Витвицкого) или буйного веселья в корчме („Пирушка" — 1830, сл. Витвицкого) находят ряд близких интонационных аналогий в шопеновских фортепианных мазурках.

Сюжет „Воина" (1830, сл. Витвицкого) — прощание с родными перед боем — весьма типичен для бурной эпохи борьбы Польши за независимость; он встречается и в польских песенных сборниках, и у Новаковского, а фанфарно-драматические интонации „Воина" имеют аналогии в фортепианном творчестве Шопена.

Нельзя не заметить и близости мелодического речитатива романса „Прочь с глаз моих" (на слова А. Мицкевича) соответственным по духу патетическим речитативным местам ряда произведений фортепианной музыки Шопена.

К 1831 году относится возникновение трех песен Шопена (на слова С. Витвицкого и Л. Осиньского). В балладе „Жених" хроматическое вступление фортепиано рисует тревожный и жуткий шум ветра. Легко заметить близость этой звукописи к ряду балладных образов фортепианных произведений Шопена — и, прежде всего, к хроматическому октавному этюду ор. 25 № 10.

Музыка песни „Грустная река" приближается к простодушной чувствительности украинских песен, а заодно и к соответственным образам некоторых шопеновских ноктюрнов.

Литовская песенка" (на слова Людвика Осиньского, использовавшего народный литовский текст) — одно из наиболее развитых вокальных произведений Шопена. Тут чувствуются богатые задатки вокального творчества, чуткость к слову, способность меткой характеристики как через песенные интонации, так и при посредстве сопровождения (насколько психологически тонок, например, наигрыш мазурки в a-moll, рисующий без слов лукавство и смущение девушки). Вокальные страницы, подобные „Литовской песенке", безусловно, оправдывали надежды на Шопена как на будущего оперного композитора.

К 1836 году относится сочинение песен „Колечко" (на слова С. Витвицкого) и „Летят листья с дерева" (на слова В. Поля).

Песня „Колечко" — миниатюрная, изящно-кокетливая мазурка.

Песня „Летят листья с дерева" — произведение высоко знаменательное. Это плач над порабощенной Польшей и ее сынами. Развитие песни от мрачной речитативной декламации к торжественному мажорному маршу (воспоминанию о героической борьбе) и, далее, к заключению, звучащему еще более безотрадно, чем начало, соответствует замыслам целого ряда сходных по своей образной структуре инструментальных произведений Шопена (вспомним хотя бы полонез es-moll, этюд c-moll). Таким образом, единственное дошедшее до нас вокальное сочинение Шопена, непосредственно посвященное польской трагедии, своим текстом окончательно подтверждает и уясняет содержание ряда инструментальных пьес, к патриотическим идеям которых еще не раз придется возвращаться. Вдобавок, песня „Летят листья с дерева" (наряду с „Литовской песенкой") свидетельствует о незаурядных (хотя и не развившихся) задатках Шопена как вокального композитора. С тем большим вниманием следует относиться к постоянным вокально-драматическим импульсам в инструментальном творчестве Шопена.

Упомянем заодно еще две песни Шопена. В песне „Моя милочка" (на слова А. Мицкевича, 1837) Шопену удается построить пьесу с развитием, аналогичную лирически пластичным формам его мазурок.

Песня „Весна" (на слова С. Витвицкого, 1838) привлекает иным — многократным, простодушно наивным чередованием мажорного и минорного изложения четырехтактной темы; так выражены туманные, зыбкие краски весны, полные радости, но способные навевать и печаль в одиноком сердце.

К 1840 году относится сочинение маленькой куплетной песни „Думка" (на слова Б. Залеского; опубликована в 1910 году) — интонационно очень близкой к первой части мазурки a-moll (без опуса, опубликована в 1842 году в альбоме „Notre temps") и представляющей один из примеров соприкосновений Шопена с украинским фольклором.

Возникшая в 1841 году песня „Пригожий парень" (на слова Б. Залеского, опубликована в 1855 году) носит характер грациозно-задорной мазурки.

В 1845 году возникли две песни Шопена на слова Б. Залеского: „Две смерти" и „Нет того, в чем нуждаюсь" („Меланхолия"). Обе печальны, обе написаны в куплетной форме и обе касаются сферы украинских песенных интонаций. Некоторое интонационное и, быть может, отчасти программное родство со второй балладой обнаруживает песня-дума „Две смерти", где поется о трагической гибели любовников в разлуке.

Песня „Мелодия" (на слова З. Красиньского) была написана в 1847 году, вероятно, после того как Шопен навсегда покинул Ноан. Это один из лучших образцов шопеновского вокального стиля. Скорбный речитативный мелос песни особенно выразителен в одноголосных фрагментах. А ее слова вновь напоминают нам о тоске и надеждах, о проникновенном и романтическом zal Шопена-патриота:

С гор, где они, свой крест неся, страдали,
Был виден край обетованной дали —
Там свет сиял чудесными лучами.
К нему тянулось племя их веками.
Но им самим не ведать утешенья,
Не суждено им счастье достиженья.
Их ждет лишь смерть и даже тьма забвенья.

(перевод В. Коломийцова)

Ю. Кремлев

В 1848—1860 гг. Ференц Лист создал фортепианные транскрипции шести песен Шопена («Шесть польских песен» — «Six Chants polonais», S.480) — Желание; Весна; Перстень; Пирушка; Моя милочка (ноктюрн); Жених.

реклама

вам может быть интересно

Брамс. Рапсодия для контральто Вокально-симфонические

Словарные статьи

Песня 12.01.2011 в 15:35

рекомендуем

смотрите также

Реклама