Дворжак. Шесть песен на тексты «Краледворской рукописи»

Songs from the «Dvůr Králové» Manuscript, Oр. 7, B. 30

Композитор
Год создания
1872
Жанр
Страна
Чехия
Антонин Дворжак / Antonín Dvořák

Фальсификация исторических источников – дело, безусловно осуждаемое в научном мире, и чем выше ее уровень, тем она опаснее. Качественно исполненная подделка способна надолго ввести в заблуждение ученых, осложнив поиск истины, являющийся главной целью науки. Исследователь, уличенный в подобных деяниях, рискует безвозвратно утратить доброе имя в научном сообществе. Но то, что справедливо отвергает наука, с легкостью прощает политика, если подделка поднимает патриотический дух нации, и искусство, если фальсификация порождает шедевры. Замечательное подтверждение тому – история Краледворской рукописи, имеющей самое непосредственное отношение в чешской музыке вообще и творчеству Антонина Дворжака в частности.

Этот манускрипт якобы обнаружили в 1817 г. на чердаке церковной башни в городе Двур-Кралове-над-Лабем два чешских патриота-просветителя – филолог и поэт Вацлав Ганка и писатель и журналист Йозеф Линда. Рукопись, начертанная на листах пергамента, содержала четырнадцать песен – эпических и лирических. Современники восприняли это как доказательство того, что национальная поэзия, способная стать предметом гордости чехов, существовала еще в Средние века. Сомнения в подлинности Краледворской рукописи начали высказываться в 1880-х гг., а в первой половине 1910-х гг. была окончательно доказана ее поддельность, но даже после этого она довольно долго оказывала влияние на науку – например, измысленная Ганкой и Линдой мифическая битва при Оломоуце упоминалась в трудах советских историков Бориса Дмитриевича Грекова и Льва Николаевича Гумилева как подлинное историческое событие. Но если на историческую науку творение Вацлава Ганки подействовало негативно, то в истории чешского искусства оно определенно сыграло позитивную роль, вдохновив поэта Юлиуса Зейера, художника Йозефа Манеса, композитора Бедржиха Сметану. Среди музыкальных произведений, вдохновленных ею, достойное место занимают Шесть песен на тексты Краледворской рукописи Антонина Дворжака.

Композитор создал это произведение в 1872 г., когда для большинства его соотечественников подлинность Краледворской рукописи еще не вызывала сомнений (а если отдельные ученые и сомневались, то не спешили высказывать сомнения, понимая, какое значение имел манускрипт для национального самосознания чехов). В глазах композитора это было собрание образцов чешской народной поэзии, очаровывающих своей безыскусностью, поэтичностью и красотой. Патриотические идеи в то время волновали композитора – они отражены, в частности, в кантате «Гимн». Одной из сфер, интересовавших Дворжака в те годы, была чешская песня. Немалую роль сыграл в этом чешский пианист и композитор Людевит Прохазка. В 1871 г. в газете «Гудебни листы» была опубликована его статья «Мы горячо ратуем за чешскую песню», в которой Прохазка выражал сожаление, что чешская песня редко звучит в домашнем музицировании, а чешские композиторы не уделяют внимания этому жанру. Кроме того, Прохазка организовывал «певческие забавы» – музыкальные вечера, на которых исполнялись новинки чешской вокальной музыки. Одним из первых композиторов, откликнувшихся на его призыв, стал Дворжак, создавший несколько песен на стихи чешской поэтессы Элишки Красногорской, а следующим шагом стало воплощение текстов Краледворской рукописи.

Сосредоточив внимание не на эпических, а на лирических текстах, Дворжак выбрал шесть стихотворений: «Кукушка», «Одинокая», «Жаворонок», «Розан», «Букет», «По ягоды». Освобождаясь в то время от влияния немецкого романтизма, композитор придает песням истинно национальный чешский колорит, используя характерные для чешского музыкального фольклора ритмы, мелодические интонации и гармонические средства. Некоторые из частей вокального цикла – в частности, «По ягоды» – напоминают народные песни, в «Кукушке» в фортепианной партии присутствует подражание крику кукушки. Но в некоторых фрагментах цикла – в частности, в песне «Букет» – композитор использует весьма смелые гармонические обороты (это даже послужило некоторым критикам поводом для упреков в «неуместной модернизации» старинных текстов).

В марте 1873 г. одна из песен цикла – «Жаворонок» – была опубликована в нотном приложении к журналу «Далибор», что очень обрадовало Дворжака. По прошествии двух месяцев все шесть песен опубликовал Эмануэль Старый – владелец первого в Чехии музыкального издательства, занимавшегося публикацией сочинений чешских композиторов. В апреле 1874 г. песни прозвучали в Праге в исполнении Марты Прохазковой и пианиста Карела Славковского. Шесть песен на тексты Краледворской рукописи были восторженно встречены современниками. Людевит Прохазка в рецензии охарактеризовал их как «самое примечательное явление в чешской песенной литературе нового времени».

Вокальное творчество Дворжака

реклама

вам может быть интересно

Прокофьев. Струнный квартет No. 1 Камерные и инструментальные
Рахманинов. «Элегическое трио» ре минор Камерные и инструментальные

рекомендуем

смотрите также

Реклама