Верди как язык общения

Закрытие оперного сезона в Бильбао

Екатерина Беляева, 04.06.2009 в 17:40

Совершенно поразительные вещи случаются в XXI веке. Пятьдесят четыре года назад в захолустном городке Бильбао (хотя баскский порт Бильбао в Бискайском заливе всегда имел важное стратегическое значение, город как таковой прозябал) была создана ассоциация «ABAO-OLBE» — некоммерческая организация друзей Оперы Бильбао. И дело этих любителей пошло так хорошо, что в Бильбао приезжали петь все великие исполнители второй половины XX века — от Марио Дель Монако и Франко Корелли до Лучано Паваротти и Монтсеррат Кабалье.

Почему-то сразу акцент стали делать на оперы Верди. Существует статистика, что с 1953-го по 2006 год здесь имели место восемнадцать разных опер Верди, а всего было сыграно сто восемьдесят пять спектаклей на музыку этого композитора. Артисты ехали в Бильбао, не смущаясь его окольным положением, потому что туда звали не поучаствовать в той или иной постановке с какими-то другими певцами, но устраивали такие вечера, чтобы знаменитость чувствовала себя любимой всеми. Хотя случались и другие истории: чтобы разбавить выступления дорогих мегазвезд, приглашали на пару спектаклей неопытных новичков, и их дебюты в Бильбао совпадали с рождением новых оперных кумиров. Так, никому не известный молодой аргентинец Марсело Альварес впервые встревожил души опытных операманов в роли Тонио из «Дочери полка» именно на фестивале в Бильбао. Фестивалем считается отрезок сезона, когда дают подряд несколько представлений одной оперы с приглашенным артистом, то есть фестиваль продолжается в течение года с перерывами.

Однако архаические времена, когда Бильбао слыл в каком-то смысле европейской провинцией, давно миновали. Сегодня это один из самых современных и устроенных, с точки зрения городского транспорта, городов. А когда в 1997 году Фрэнк Гэри закончил постройку Музея Гуггенхайма, Бильбао и вовсе перестал быть частью Испании, о которой путеводители говорили, что на осмотр города и окрестностей будет достаточно половины дня. Сюда устремились толпы адептов современного искусства. Но вкусы фанатов оперы остались неизменными — они продолжают съезжаться в Бильбао, чтобы слушать хорошего Верди в добрых старых постановках. Только теперь старомодная традиция ютится не в маленьком театрике, а процветает на двух оснащенных театральных площадках — отреставрированном старом театре Арриага и модернистском конференц-центре Паласио Эускальдуна, построенном на фундаменте последней, чудом уцелевшей верфи Бильбао, удаленной от Музея Гуггенхайма на расстояние в километр и соединенной с ним чудным променадом.

Страсть к Верди переросла в целое направление, которое ассоциация «ABAO-OLBE» с сезона 2006/07 обратила в программу «Весь Верди»: до 2021 года включительно в Бильбао должны быть поставлены и сыграны все оперы Верди и записаны впоследствии на DVD. Чтобы у начинания была научная основа, ведется сотрудничество с институтом Верди и ведущими итальянскими исследователями творчества композитора. В университете Эусто начали читать для студентов курс лекций, посвященный творчеству Верди, а также устраивать семинары и открытые мастер-классы с режиссерами. В числе приглашенных лекторов побывал и Жерар Мортье. Программа «Весь Верди» предполагает, что будут исполняться и записываться раритетные названия опер, а также будут вместе сосуществовать оперы, которые дошли в двух-трех редакциях. К настоящему моменту в цикле «Весь Верди» успели поставить три новых спектакля из серии не очень популярных — «Оберто», «Битва при Леньяно» и «Арольдо».

Опера Бильбао традиционно поставляет для спектаклей свой хор, а солисты съезжаются интернациональные, как и дирижеры. Рабочими оркестрами считаются Симфонический оркестр Бильбао, который квартирует в Паласио Эускальдуна, или соседний, также баскского происхождения, памплонский Симфонический оркестр Наварры. У этих оркестров хорошая репутация в мире, к тому же государство дает деньги на поддержку национального искусства и хочет обеспечить работой прежде всего своих.

Любовь жителей Бильбао к Верди — не единственная, не менее популярны оперы Россини, Беллини и Доницетти. Например, закрывала оперный сезон в начале мая «Дочь полка» Доницетти с Хуаном Диего Флоресом (Тонио), Ириде Мартинес (пуэрториканская сопрано в роли Мари) и канадцем Ивом Абелем за пультом. Не верится, что оперная постановка — неплохая, но по меркам режиссерского театра никакая — может пережить столько возобновлений, сколько пережила данная, автором которой выступает испанец Эмилио Сахи (он много лет осуществлял художественное руководство оперой мадридского театра Реаль, а с 2008 года занимает аналогичную должность в театре Арриага в Бильбао). Этот режиссер, родом из Овьедо, сперва поставил свою «Дочь полка» в родном городе году примерно в 1994-м, затем постановка отправилась в Бильбао, в театр Арриага. Оттуда — в болонский театр Коммунале, где претерпела переделку (режиссер перенес время действия из начала XIX века, из времени наполеоновских войн, в середину XX века — в год окончания Второй мировой войны). И вот эта продукция из Болоньи вернулась в Бильбао на сцену Паласио Эускальдуна. Более того, когда спектакль шел в Болонье, был записан DVD с Флоресом и Патрицией Чофи (за пультом был Риккардо Фрицца). Во время первой сессии «Дочери полка» Сахи в Бильбао в спектакле отметился Марсело Рауль Альварес, тогда неофит из Аргентины, впоследствии известный тенор.

Пожалуй, постановка Сахи больше отвечает чуть-чуть мюзик-холльному духу этой оперы, чем обошедший несколько театров и также записанный на DVD с Флоресом и Натали Дессей спектакль Лорана Пелли. Пелли любит приземлять и забытовлять сюжет, а Сахи предпочитает, чтобы вокруг главных героев сохранялся романтический нимб, чтобы они были немножко «не от мира сего», как вот в его болонской «Дочери полка». Постановка Сахи в целом занимательная. Очень эффектный эпизод с переодеванием Тонио. Сначала он предстает в элегантном шерстяном костюмчике (согласно либретто он — тиролец и вступает в ряды французской армии, но в этой версии он — француз, а полк, при котором живет Мари, — американский), ездит на велосипеде, а потом, чтобы приблизиться к невесте, становится солдатом и надевает гимнастерку цвета хаки.

Сцену превращения французского франта в рядового ВВС Флорес проводит исключительно. Перуанский тенор в «Дочери полка» — это как ритуал, к которому привыкаешь и без которого неинтересно жить. Меняются партнерши — Дессей, Чофи, Мартинес, — а Флорес остается, и ему трудно найти замену.

В Опере Бильбао не привыкли тратиться на новые постановки, все средства идут на приглашение певцов, что делает театр оплотом старомодности и отсылает во времена, когда режиссеров не было как класса. Этот факт особенно комичен в контексте ультрасовременного города. Как-никак XXI век на дворе.

И другое. Я все думала, почему так популярен и любим в баскском городе итальянец Верди, и наконец поняла. Хотя транспорт в Бильбао великолепный, и можно добраться из одного места в любое другое, не замочив ног, языковая преграда для полного проникновения в культуру остается актуальной. Баски дружелюбны и любезны, но говорить могут только на родном баскском языке — английского они не знают, а на испанском говорить не хотят. Тем не менее город гостеприимен, наверное, благодаря интернациональному языку Верди. Это правда, что когда в Опере фестиваль, — билета не достать, и в зале полно местных жителей — поклонников Верди.

реклама

вам может быть интересно

Рояль за миллионы Классическая музыка

рекомендуем

Театральное бюро путешествий «Бинокль»

смотрите также

Реклама



Тип

рецензии

Раздел

опера

Персоналии

Джузеппе Верди, Хуан Диего Флорес

Произведения

Дочь полка

просмотры: 1009



Спецпроект:
Мир музыки Чайковского
Смотреть
Спецпроект:
В гостях у Belcanto.ru
Смотреть