Энциклопедия «Балет»

Балет: энциклопедия. / Главный редактор Ю. Н. Григорович.— Москва: «Советская энциклопедия», 1981.— 623 страницы с иллюстрациями

Первая в СССР энциклопедия, посвящённая балетному искусству, включает общие сведения о балете, объяснения наиболее употребительных терминов; очерки о русском и многонациональном советском балетном театре, балете других стран мира; статьи о видах и формах балетного искусства; справки об оперно-балетных и музыкальных театрах СССР (с балетным репертуаром) и ведущих зарубежных труппах, о балетмейстерах, композиторах, артистах, дирижёрах, художниках, внесших значительный вклад в развитие балетного театра; сценические истории многих балетов, в том числе тех, которые составляют современный репертуар.

В отличие от подобных зарубежных энциклопедических изданий, в этой книге впервые собраны воедино статьи об искусстве балета в республиках СССР, в других социалистических странах, в странах Латинской Америки, статьи о классическом танце стран Азии и Африки.

Предисловие

Предлагаемая вниманию читателей однотомная энциклопедия «Балет» является первой в Советском Союзе попыткой дать целостную картину мирового балетного театра, его истории, теории и современного состояния. Разумеется, картина эта не обладает исчерпывающей полнотой и очерчена лишь в основных контурах. Энциклопедия рассчитана на деятелей балетного театра всех специальностей, а также на широкие круги читателей, интересующихся искусством балета, на участников художественной самодеятельности, слушателей университетов культуры и многочисленных любителей балета.

Искусство балета необычайно популярно во всём мире. Национально своеобразное у каждого народа, оно вместе с тем не требует перевода на другие языки и понятно всем людям. Поэтому оно способно служить и служит взаимопониманию народов. Опираясь на выразительные, одухотворённые движения человеческого тела, обобщая их в специфическом танцевальном преломлении, говоря пластическим языком возвышенных чувств, балет способен подниматься до воплощения больших идей и образов, правдиво отражать человеческие характеры и судьбы, события общественной жизни. В современном мире балету принадлежит высокая роль пропагандиста истинного гуманизма, творца прекрасного, выразителя благородных нравственных идеалов, духовно обогащающих человечество.

Танцевальное искусство, являющееся неотъемлемой стороной культуры и быта всех народов мира, в балетном театре достигает своего высшего развития. Оно соединяется здесь с драматургией, раскрывающей живые человеческие характеры и их взаимоотношения, с музыкой в её высших, симфонических формах, с изобразительным искусством, претворяющим в нём свои современные достижения. Синтетическая природа балетного театра, объединяющего в едином художественном целом разные искусства, придаёт ему особое очарование и силу воздействия. В этом синтезе искусств ведущая роль принадлежит хореографии. Условность хореографического искусства — путь к правде, к художественному познанию жизни. Художественно совершенный балетный спектакль воспитывает вкусы, формирует духовное богатство человеческой личности.

Имеющий истоки в народном хореографическом творчестве, профессиональный балет ведёт историю с эпохи Возрождения. В разные времена и у разных народов хореографическое искусство не только принимало различные формы, но и непрерывно совершенствовалось. Расширялись его образные границы, завоёвывались возможности всё более полного и глубокого охвата жизни, обогащались выразительные средства, совершенствовалась техника. В этом процессе были подъёмы и спады, но в целом для истории балетного театра характерно поступательное развитие, вехами которого стали классические вершины мировой хореографии.

Исторические завоевания прошлого подготовили современный балетный театр с его многообразием национальных школ, стилевых тенденций, направлений и форм. По возможностям многогранного отражения жизни, постановке идейных проблем, воплощению безграничной палитры человеческих чувств, по развитости своих специфических форм и разработанности танцевально-пластического языка балет находится в одном ряду с высшими достижениями других искусств.

Особенно велики в этом отношении завоевания советского балета, который по праву считается лучшим в мире. Его мировое значение основано не только на высочайшем техническом совершенстве и исполнительском мастерстве, но и на богатстве образного содержания. Ещё русский балет, достигший расцвета во 2-й пол. 19 — нач. 20 вв., оказал огромное влияние на мировое хореографическое искусство и способствовал возникновению балетных театров и школ во многих странах. Советский балет развил его традиции и приумножил его достижения. Он завоевал новые образные сферы, открыл неведомые ранее приёмы драматургии и танцевально-пластической выразительности. Советский балет наследует и претворяет всё богатство лучших художественных традиций прошлого, опыт мировой культуры и народного творчества.

Острая идеологическая борьба в современном мире находит своё проявление и в области балетного театра. Здесь также противостоят друг другу человечность и антигуманизм, прекрасное и безобразное, развитие реалистических традиций и их отрицание, стремление к созиданию духовных богатств и идейная опустошённость. Советский балет един с прогрессивным искусством всех стран в стремлении отстоять добро, человечность, красоту от натиска сил разрушения. Он идёт в авангарде этого пути. Поэтому он столь притягателен для передовых художников и людей доброй воли во всём мире.

Необходимость балетной энциклопедии давно уже ощутима в советской культуре. Создание такой энциклопедии стало насущной потребностью и важной задачей искусствоведческой науки. На русском языке имеется мало справочных изданий по балету, к тому же ограниченных по объёму и временному охвату материала. При создании энциклопедии перед редакцией возникли немалые трудности. В значительной мере они были связаны с тем, что до настоящего времени не написана история советского балета, нет пока на русском языке и полной истории зарубежного балета. Хотя советское балетоведение уже достаточно развитая наука, в ней имеются существенные пробелы в изучении отдельных исторических периодов и стран, что отразилось и на содержании отдельных энциклопедических статей.

Данная энциклопедия называется «Балет», а не «Хореография» и не «Танцевальное искусство». Её основное содержание посвящено балетному театру. Другие проблемы, явления, формы танцевального искусства затрагиваются здесь лишь постольку, поскольку они имеют отношение к балетному театру как высшему виду хореографии.

Особое внимание в энциклопедии уделяется советскому балетному театру. Здесь публикуются развёрнутые очерки о национальных балетных школах народов всех союзных и многих автономных республик, в том числе таких, у которых до Великой Октябрьской социалистической революции не было профессионального балетного театра.

Наряду со всесторонним освещением европейского балета в энциклопедии впервые на русском языке даются очерки о классических танцах народов Востока (Индии, Японии, Китая, Бирмы и других стран), имеющих многовековую сценическую традицию. Помещён также очерк об африканском танце, ищущем в последние годы формы своего сценического воплощения. Впервые в советском искусствоведении в таком объёме представлен балетный театр стран Латинской Америки.

Одна из трудностей подготовки энциклопедии заключалась в неустойчивости терминологии. Например, слово «балетмейстер» в русском языке означает и автора хореографии, и постановщика, возобновляющего или восстанавливающего (реставрирующего) чужой спектакль, и репетитора. В то же время в других странах понятия «балетмейстер» и «хореограф» не совпадают (слово балетмейстер подразумевает там то, что в русском языке некогда называлось «танцмейстер» — учитель танцев, педагог). В энциклопедии термин «балетмейстер» используется в разных значениях, в соответствии с традицией, сложившейся в русском языке. Конкретное содержание каждого из этих значений понятно из контекста (хотя это создаст известную трудность при пользовании энциклопедией зарубежными читателями).

Принадлежность балета тому или иному композитору или хореографу также определяется в зависимости от контекста. Напр., если речь идёт об авторе музыки, говорится «Спартак» Хачатуряна, если об авторе хореографии — «Спартак» Григоровича.

Хореография балетного спектакля не всегда при его постановке сочиняется заново. В практике балетного театра различаются такие понятия, как возобновление, перенос, новая редакция. Все они, вместе с сочинением нового спектакля, охватываются термином «постановка». При подготовке данной энциклопедии не всегда удавалось установить эти различия. Поэтому редакция сочла возможным в статьях, посвящённых балетным театрам (в том числе в репертуарных списках) и некоторых других, указывать рядом с названием балета фамилию балетмейстера, который осуществил его постановку на данной сцене. Автор первоначальной хореографии указывается в сценической истории балета ив статьях о балетмейстере и композиторе.

В статьях о композиторах, художниках, дирижёрах и других деятелях балетного театра, творчество которых связано не только с балетом, освещается лишь их участие в развитии балетного театра, а сведения, касающиеся других сторон творчества, сведены к минимуму.

Энциклопедия «Балет» насчитывает около 3400 статей. В книге содержатся статьи проблемного характера, затрагивающие принципиальные вопросы эстетики и теории балетного театра («Идейность», «Народность», «Реализм», «Социалистический реализм», «Образ хореографический», «Содержание и форма в балете» и др.). Специфика балета как вида искусства, его теория и история раскрываются в специальной статье «Балет». Отдельным сторонам синтетического искусства балета посвящены статьи «Драматургия балетная», «Жанры балетные», «Балетная музыка», «Художник в балете», «Костюм в балете» и др. В энциклопедии даны очерки о балете тех стран, где существует развитый профессиональный балетный театр; статьи по истории балета, раскрывающие отдельные этапы его развития; статьи об отдельных балетных коллективах; статьи о балетмейстерах, балетоведах, артистах, композиторах, сценаристах, художниках, дирижёрах балетного театра; статьи о сценических историях отдельных балетных произведений. Специальное внимание уделено балетной терминологии.

Названия театров и балетных трупп в заголовках статей начинаются, как правило, либо с указания их национальной принадлежности (напр., Украинский театр оперы и балета им. Т. Г. Шевченко, Канадский национальный балет), либо с названия города, в котором театр находится (Свердловский театр оперы и балета), либо приводится укоренившееся в практике традиционное название (Большой театр, «Ла Скала» и т. п.). Названия трупп в тексте статей указываются или в русском переводе без кавычек (Балет Елисейских полей), или в русской транскрипции в кавычках («Американ балле тиэтр»). Списки репертуара даются только к статьям о советских театрах.

Артистам советского балета, имеющим звания (от заслуженного артиста республики и выше), а также балетоведам — авторам книг или имеющим научные звания, посвящены отдельные биографические заметки. В статьях о театрах упоминаются ведущие солисты труппы, независимо от званий. Среди премий, присуждаемых на крупных международных конкурсах, в статьях об артистах выделяются только первые (1-я пр. Междунар. конкурса артистов балета в Москве, 1973), остальные упоминаются лишь как премии (пр. Междунар. конкурса артистов балета в Варне, 1968).

Специальная балетная терминология даётся на французском языке, согласно традиции, сложившейся в балетоведении. Термины помещены в соответствии с русским алфавитом. Большинство терминологических статей подготовлено балетоведом М. А. Ильичёвой, некоторые — методическим кабинетом Московского хореографического училища.

Статьи, посвящённые сценическим историям отдельных балетов, охватывают наиболее значительные произведения (другие произведения названы в статьях о композиторах и балетмейстерах). В сценических историях приводятся, где это возможно, дата (день, месяц и год) первой постановки и первые исполнители главных партий; к последующим постановкам указываются только годы (исключение сделано для Большого театра и Театра им. Кирова). При перечислении постановок в других городах СССР даются (в порядке очерёдности): город (а не театр), год постановки и фамилия балетмейстера. Большинство статей, посвящённых сценическим историям, подготовлено театроведом Г. М. Шлуглейтом; краткое изложение содержания наиболее репертуарных балетов (по первому варианту постановки, без учёта изменений в последующих) составлено искусствоведом В. А. Кулаковым. Переводы названий зарубежных балетов соответствуют тем названиям, под которыми эти балеты были показаны в СССР или включены в репертуар советских театров.

Дореволюционные даты рождения и смерти деятелей балетного театра даются по старому стилю с указанием (в скобках) даты по новому стилю. В тех случаях, когда не удалось установить, относится ли та или иная дата к старому или новому стилю, даётся одна дата.

Дата, сопровождающая название произведения, означает первую постановку. Если между сочинением музыки балета и его воплощением на сцене имеется значительный разрыв, указываются, по возможности, обе даты (сначала дата сочинения, потом — постановки). В отдельных случаях редакции не удалось устранить расхождения в датах постановок te статьях тематически связанных между собой) из-за противоречивости имеющихся данных.

Имена и термины, на которые делается отсылка к соответствующим статьям, выделены курсивом. Однако система ссылок в данном издании ограничена. Они даются только в тех случаях, когда за недостатком места нет возможности привести более подробные сведения, имеющиеся в специальной статье, на которую и делается отсылка (нагих, в статье о Глиэре — автор балета «Медный всадник»).

Произведения, получившие широкую известность, приводятся без упоминания фамилии автора музыки (напр., «Лебединое озеро»). При упоминании наиболее популярных балетных партий (напр., Жизель, Одетта, Дезире, Раймонда, Джульетта и т. п.) не указываются названия произведений, включающих эти партии (см. Приложения). Менее известные балеты и партии даются с полными данными. Инициалы опускаются при упоминании всемирно известных имён (Глинка, Чайковский, Пушкин, Шекспир и т. д.).

Научно-справочной полноте издания способствует приводимая к отдельным статьям пристатейная библиография, носящая рекомендательный характер. К статьям о балетоведах указаны их книги, брошюры, статьи в сборниках, крупные журнальные статьи; газетные статьи не приводятся.

Редакция стремилась возможно более полно иллюстрировать издание. Однако к ряду статей необходимый иллюстративный материал не удалось получить. Редакция пыталась поместить в статьи фактические сведения и за 1979 г., хотя этого не везде удалось достигнуть.

Для удобства пользования в конце книги даны приложения: Балеты, упоминаемые в статьях без фамилии композитора; Партии, упоминаемые в статьях без названия балета и фамилии композитора; Сокращенные названия советских оперно-балетных театров; Список основных сокращений, принятых в данном издании; Сокращения в библиографических описаниях. В создании энциклопедии участвовал большой авторский коллектив советских балетоведов и специалистов зарубежных стран. В подготовке этого труда принимали участие Всесоюзный научно-исследовательский институт искусствознания Мин-ва культуры СССР, Отдел театроведения Института искусствоведения, фольклора и этнографии им. М. Рыльского АН УССР, Балетмейстерское отделение ГИТИСа им. А. В. Луначарского, Балетмейстерское отделение Ленинградской консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова и др.

Редакция энциклопедии приносит благодарность всем учреждениям и лицам, которые помогли ей своими консультациями, рецензиями, советами, особенно сотрудникам библиографического кабинета Центральной научной библиотеки и кабинета музыкальных театров ВТО, Государственной Центральной театральной библиотеки.

реклама