Шиллер, Фридрих (нем. Johann Christoph Friedrich von Schiller; 10 XI 1759, Марбах — 9 V 1805, Веймар)— немецкий поэт, драматург и теоретик искусства.
Родился в семье офицера. Был принудительно зачислен в закрытое военное уч-ще, при дворе вюртембергского герцога Карла Евгения. Несмотря на жестокий казарменный режим училища, пристально следил за обществ. и лит. жизнью, читал Г. Э. Лессинга, Шекспира, Гёте, Ж. Ж. Руссо, увлечённо воспринимал идеи движения «Бури и натиска» («Штурм унд дранг»). Ранние стихи Шиллера выражали пылкое свободолюбие, ненависть к феодальному беззаконию, к тирании властей, отвращение к трусливому филистерству, симпатии к угнетённым.
В училище Шиллер написал свою первую драму «Разбойники» (1780) по мотивам новеллы К. Шубарта. В ней воплотились социально-этические идеалы и художественные принципы «Бури и натиска». Смертельная вражда кровных братьев (популярная тема в драматургии штюрмеров) олицетворяла столкновение благородного свободолюбия с корыстным властолюбием. Достоинства Карла делают его главарём шайки разбойников, но эти же достоинства вынуждают его покинуть шайку, добровольно сдаться властям, т. к. «злом нельзя исправить зло». Пьеса имела характерные для движения «Бури и натиска» черты: противопоставление естественных страстей бездушной рассудочности, культ неограниченной свободы личности, отказ от нормативных, дисциплинарных ограничений и от примирения с действительностью.
Пьеса первоначально была издана анонимно, поставлена в 1782 в Мангеймском театре за пределами Вюртемберга. Каждый спектакль превращался в бурную манифестацию. Интеллигенция, молодёжь шумно приветствовали поэта, реакционные журналы резко осуждали пьесу. Герцог приказал арестовать Шиллера (за самовольную отлучку за границу) и особым приказом воспретил «сочинять комедии и подобную чепуху». Осенью 1782 Шиллер бежал из Вюртемберга [2-е изд. «Разбойников» вышло с именем автора и девизом In tyrannos! (На тиранов!)].
Наступили годы лишений и скитаний, мучительных разочарований и упорных поисков смысла жизни и творчества. К этому времени относится и первая теоретическая работа Шиллера, посвященная сценическому искусству, — «О современном немецком театре» (1782). В духе просветительских традиций Шиллер писал о назначении театра, который «…развертывает перед нами разнообразное зрелище страданий человеческих. Он…вознаграждает… приобретением мужества и опытности» (Собр. соч., т. 6, М., 1957, с. 20).
В 1783 Шиллер жил преимущественно в Мангейме, состоял в штате Мангеймского театра. Историческую драму «Заговор Фиеско в Генуе» (1784, Мангеймский театр) Шиллер назвал «республиканской трагедией». Герой пьесы, честолюбивый, умный аристократ возглавляет народное восстание и сам узурпирует власть. Драматург оспаривал штюрмерский индивидуализм и воплощал в этом произведении свои представления о внутренних закономерностях любой политической борьбы, неизбежно выдвигающей расчётливых властолюбцев. Шиллер карает героя, изменившего идеалам народной свободы (Фиеско убивает республиканец Веррина), но завершает пьесу примирение республиканцев со старым герцогом. В спектакле Шиллер изменил конец — Фиеско не погибал, а раскаивался в своих честолюбивых замыслах. Пьеса «Заговор Фиеско» имела меньший успех, чем «Разбойники». Шиллер в письме к Рейнвальду 5 мая 1784 с горечью писал, что «республиканская свобода здесь звук без всякого значения, пустое слово».
Знаменателен был успех его новой драмы «Коварство и любовь» (1784, Мангеймский театр). Коварство бездушных честолюбцев, придворных карьеристов разрушает любовь молодого аристократа и девушки из плебейской семьи. Немецких Ромео и Джульетту убивает не слепая ненависть родовой вражды, не трагическое сцепление случайностей, как героев Шекспира, а хитроумные расчёты, целеустремлённая интрига, власть сословных предрассудков, т. е. конкретная действительность немецкого феодального захолустья. Традиционно штюрмерское противопоставление благородной чувствительности бесчеловечному рассудку стало в этой пьесе — «…первой немецкой политически тенденциозной драме» (см. Ф. Энгельс, в кн.: Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 36, с. 333) — общественно-исторической и художественной правдой. Это подчёркивается эпизодом, в котором рассказывается о продаже солдат в иностранные армии, об одном из гнусных обычаев немецкого абсолютизма.
С 1783 в Мангейме Шиллер начал издавать журнал «Рейнская Талия». В первом номере были опубликованы сцены новой драмы Шиллера «Дон Карлос» и текст речи «Театр, как нравственное учреждение», в которой Шиллер стремился сочетать просветительные идеалы искусства с штюрмерскими сентименталистскими представлениями о стихийной иррациональной чувственной природе художественного творчества. В том же году Шиллер переехал в Лейпциг, затем в Дрезден.
Работа над пьесой «Дон Карлос» продолжалась более 4 лет и в окончательном варианте пьеса стала поэтической и политической трагедией (1787, Гамбургский, Мангеймский театры). Это — первая пьеса Шиллера, написанная в стихах. Шиллер отказывается от штюрмерской свободы языка и композиции. Поиски более строгой драматургической формы выражают искания Шиллера объективных гармонических общественных идеалов. Мятежный субъективизм «Бури и натиска», отвергающий законы морали, общественные обязательства и эстетические нормы, уступает осознанию ответственности индивидуума перед обществом, необходимости прочных нравственных принципов. Образ маркиза Позы олицетворяет бескорыстное, самозабвенное служение идеалам гражданской свободы, человечности. В пьесе реалистически раскрыты внутренние противоречия сложных, пластически изображенных персонажей. Показана несостоятельность просветительских иллюзий, невозможность перевоспитания тиранов, жесткая сила великодержавной власти, подавляющей гуманный порыв, даже если он возникает в душе самого монарха.
В конце 80-х гг. Шиллер испытывал идейно-творческий кризис, сомневался в смысле и задачах искусства. Считая, что литература и театр должны служить человечеству, Шиллер отвергал штюрмерский нигилизм, требования абсолютной свободы страстей, неограниченного творческого самовыражения. Но он не соглашался с тем, что искусство должно быть только вспомогательной силой, только средством распространения философских теорий, пропагандой нравственных законов. Он пристально исследовал собственное творчество («Письма о Дон Карлосе», 1788), изучал историю, философию.
Особое внимание Шиллера привлекало античное искусство. Он обращался к античным традициям, стремясь по-новому осмыслить художественное наследство тех эпох, когда все виды искусства и поэзии имели решающее значение для общественной жизни. Шиллер пришёл к убеждению, что только слияние идейных, нравственных и эстетических ценностей придаёт бессмертную силу художественным произведениям. В 1788 Шиллер перевёл «Ифигению в Авлиде» и «Финикиянок» Еврипида. В 1789 стал профессором истории в Иенском университете.
События французской буржуазной революции 1789—94 воспринял как исторически необходимые следствия всего предшествующего развития феодальной государственности. Радовался крушению монархии, гордился тем, что его «Разбойники» имели успех в революционном Париже. В 1792 Конвент присвоил Шиллеру звание «почетного гражданина французской Республики». Однако отношение Шиллера к событиям, происходившим во Франции, к новым общественно-историческим проблемам, возникавшим из противоречивого развития буржуазной революции, было сложным. Шиллер судил о политических событиях не только как моралист, поборник абсолютных вечных законов гуманизма, но и как философ-историк; он раньше многих современников увидел бесплодность террора, который из средства революционной борьбы становился самоцелью и расчищал пути не революции, а реакции. В 1795 Шиллер предсказал наступление военной диктатуры.
События во Франции, окончившиеся коронованием Наполеона, общественно-политическая несостоятельность немецких феодальных государств, бедствия народа, войны и нищета обостряли идейно-творческий кризис поэта. Стараясь найти ответы на вопросы о смысле истории и смысле человеческой жизни, он усиленно изучал философию И. Канта, разрабатывал эстетические теории, особенно много занимался теорией драмы и сценического искусства («О причине удовольствия, доставляемого трагическими предметами», «О трагическом искусстве», 1792, «Письма об эстетическом воспитании», 1795).
Шиллер считал построение истинной свободы «самым совершенным из произведений искусства» (Собр. соч., т. 6, М., 1957, с. 253). Однако, подобно своему герою маркизу Позе, он понимал неосуществимость гуманистических общественных идеалов и поэтому утверждал необходимость эстетического воспитания. В искусстве и поэзии Шиллера видел единственную возможность к осуществлению идеалов свободы, разума, человечности. Исследуя конкретно-историческое развитие искусства, Шиллер подчёркивал его общечеловеческую непреходящую ценность, утверждая решающее общественное и воспитательное значение искусства, отвергал требования прямой «моральной целесообразности в эстетических предметах» так же как классицистские ограничения пределов «дозволенного» в искусстве.
В 1794 Шиллер начал издавать литературный журнал «Оры» (Ноrеn), в котором сотрудничал Гёте. Дружба с Гёте, начавшаяся в эти годы и усиливавшаяся после переезда в Веймар (1799), стала знаменательной страницей в истории немецкой и мировой культуры. Шиллер преклонялся перед Гёте, но, вопреки ему, считал необходимым идеализировать действительность в искусстве во имя эстетического воспитания человечества. Творческий метод Гёте, идущий от конкретного индивидуального опыта к художественным обобщениям, Шиллер противопоставлял методу поэтической дедукции, ведущей от умозрительной общей идеи к конкретному индивидуальному образу («О наивной и сентиментальной поэзии», 1795).
Более десяти лет Шиллер не писал драм. Это было время теоретических исследований, философской лирики, баллад, которые Гёте назвал «маленькими драмами», и резкой полемики против романтиков. Но вскоре наступает новый период интенсивного и многообразного драматургического творчества. В 1798—99 была написана трилогия «Валленштейн» — «Лагерь Валленштейна» (1798), «Пикколомини» (1799), «Смерть Валленштейна» (1799) — все три поставлены в Веймарском театре, в 1800 — «Мария Стюарт» (1800, Веймарский театр), в 1800—01 — «Орлеанская дева» (1801, там же), в 1804 — «Вильгельм Телль» (1804, Веймарский театр). Начатая в 1804 историч. драма о смутном времени в России «Дмитрий» осталась незаконченной.
Этим драмам, при всей разнородности их сюжетов, идей, исторического и национального фона, присущи общие черты: крупные масштабы философской и социально-исторической проблематики, последовательное драматическое построение, реалистическое правдоподобие в изображении характеров, общественных и личных отношений. При этом Шиллер свободно обращается с историческими фактами, группируя и даже видоизменяя их в соответствии с внутренней необходимостью драматического сюжета. Язык этих пьес более строгий, сдержанный.
Герой трилогии «Валленштейн» — историческое лицо Альбрехт Валленштейн, главнокомандующий австрийских императорских армий в годы Тридцатилетней войны. Одарённый полководец, умный, трезвый, опытный политик оказывается бессильным и гибнет, когда пытается противоборствовать исторической необходимости. Для достижения цели, которую он считает благом государства, честолюбец применяет безнравственные средства — ложь, предательство, и его покидают самые преданные друзья.
Мария Стюарт, бывшая королева Шотландии, повинная в убийствах, кровавых усобицах, осуждена на смерть своей счастливой соперницей королевой Англии Елизаветой. Казнь Марии неизбежна потому, что этого требуют интересы британского государства, народ встревожен заговором её сторонников, угрозой новых войн и смут. Но страдания обречённой женщины, её жизнелюбие, смелость, мечты о свободе очищают виновную героиню, придают ей обаяние, вызывают сочувствие. Напротив, победившая её Елизавета — олицетворение торжествующей государственной власти — предстаёт лицемерной, бесчеловечно жестокой.
Героиня «Орлеанской девы» — скромная пастушка Жанна д’Арк, победоносная воительница за свободу родины, гибнет потому, что, полюбив, она нарушила роковой обет (Шиллер существенно видоизменяет и легенду, и историю; его героиня погибает не на костре, а в бою, в решающий миг она спасает короля и умирает победительницей).
Коллизия «Мессинской невесты» развивается по строгим законам «трагедии рока» с хором, соблюдением трёх единств. Это — единственный у Шиллера опыт классицистской драматургии.
Вильгельм Телль — один из персонажей швейцарского фольклора, становится в драме Шиллера национальным героем. В драме сочетаются народные предания, летописная история и непосредственное отражение политической современности. Вильгельм Телль — вольный охотник, добрый богатырь, защитник слабых — сперва действует в одиночку, следуя только своей совести. Но затем множество разных действующих лиц объединяется одной общей необходимостью борьбы против угнетения. Решающее значение в этой пьесе имеют декоративный фон, музыкальное сопровождение, реалистические детали бытовой обстановки (предусмотрены подробными ремарками).
Эти и другие реалистические черты драматической поэтики Шиллера закономерно связаны с тем, что впервые в истории мирового театра героем драмы стал народ, не как безликая масса, а в живом сочетании индивидуальных характеров и судеб. Драма и прежде всего центральный образ Вильгельма Телля олицетворяют существенно новое для Шиллера и для всей европейской литературы представление о решающем историческом значении и нравственном величии народных масс. Шиллер вдохновенно поэтизирует вооруженную борьбу народа за гражданские права и человеческое достоинство. В сцене разрушения крепости Цвингури для современников было очевидным драматическое прославление разрушителей Бастилии. Но, утверждая право народа на восстание, на вооружённую борьбу против угнетателей («если все испробованы средства, тогда разящий остаётся меч»), Шиллер вместе с тем настаивает, чтобы средства народной борьбы были достойны её благородных целей.
Некоторые критики видят в гуманистическом морализме Шиллера наивную ограниченность, филистерские предрассудки и этим объясняют художественный недостаток его драм — риторичность, нарочитую идеализацию персонажей, служащих «рупорами» авторских идей, иллюстративную искусственность отдельных эпизодов, всё то, что К. Маркс и Ф. Энгельс назвали «шиллеризацией». Но проповедническая страстность поэзии Шиллера, её наивная и в то же время благородная целеустремлённость, утверждение абсолютных законов человечности, необходимости деятельной доброты, свободы и правды в общественной жизни, в отношениях между отдельными людьми создали бессмертное обаяние театра Шиллера и побудили Белинского назвать Шиллера благородным адвокатом человечества. Поэтому драмы Шиллера занимали большое место в репертуаре первых советских театров в годы гражданской войны, в эпоху становления советского искусства.
Развитие драматургии Шиллера от «Разбойников» до «Вильгельма Телля» определялось развитием его философских взглядов, общественно-исторического мировоззрения. На творчестве Шиллера отразились опыт французской революции, результаты войн и политических кризисов, разрушение просветительских иллюзий, угасание мятежных настроений сентименталистов и романтиков. В своей первой юношеской драме он показал одинокого смятенного героя, запутавшегося в не разрешимых противоречиях и потерпевшего неизбежное поражение, а в последней драме он славит победу народного восстания, героя, побеждающего в содружестве с народом. В творчестве Шиллера проявлялись наивные идеалистические мотивы, он испытывал приступы отчаяния, но всегда оставался верен принципам гуманизма.
Сценическая история пьес Шиллера
Среди известных исполнителей пьес Шиллера в Германии: «Разбойники» — Г. Бек, И. Ф. Ф. Флекк, А. Матковский, Л. Барнай (Карл); А. В. Иффланд, Л. Девриент, Э. Поссарт, П. Вегенер (Франц). «Коварство и любовь» — Л. Барнай, М. Девриент (Президент); Г. Бек, И. Ф. Ф. Флекк, Э. Девриент, А. Зонненталь (Фердинанд); Иффланд (Вурм). «Дон Карло с» — И. Ф. Брокман, М. Девриент, К. Фихтнер (Дон Карлос); Э. Девриент, А. Зонненталь, А. Матковский, А. Моисси (маркиз Поза); А. В. Иффланд, А. Басерман (Филипп). «М ария Стюарт» — Ягеман, С. Шредер (Елизавета); Флекк. Ф. А. Унцельман. Ш. Вольтер (Мария). «Вильгельм Телль» — Л. Барнай, А. Моисси (Вильгельм Телль).
В России: «Разбойники» — П. С. Мочалов, Н. X. Рыбаков, Роб. Адельгейм, П. В. Самойлов, М. В. Дальский (Карл); П. С. Мочалов, М. Т. Иванов-Козельский, Раф. Адельгейм, М. Е. Дарский (Франц). «Коварство и любовь» — В. А. Каратыгин, П. С. Мочалов, Н. X. Рыбаков, Р. Б. Апполонский, М. В. Дальский, Ф. П. Горев, Н. П. Россов, Ю. М. Юрьев, К. С. Станиславский, А. А. Остужев (Фердинанд), Е. С. Семёнова, Г. Н. Федотова (леди Мильфорд); М. И. Велизарский (Луиза), М. С. Щепкин (Вурм), П. С. Мочалов, М. С. Щепкин (Миллер). «Дон Карлос» — В. А. Каратыгин, П. С. Мочалов, М. В. Дальский (Дон Карлос); А. П. Ленский (Филипп), А. И. Южин, М. М. Петипа (маркиз Поза). «Мария Стюарт» — Г. Н. Федотова (Елизавета), М. Н. Ермолова (Мария). «Орлеанская дева» — М. Н. Ермолова (Иоанна).
Наиболее значительные постановки пьес Шиллера на советской сцене: «Разбойники» — Большой драматический театр, Петроград (1919, Карл — Максимов, Франц — Монахов), Малый театр (1929, Карл — Остужев, Франц — Рыбников), Театр им. Руставели (под назв. «Ин Тиранос», 1933, Карл — Хорава, Франц — Васадзе); «Дон Карлос» — Большой драматич. театр (1919, Филипп — Монахов, Дон Карлос — Максимов, маркиз Поза — Юрьев); «Коварство и любовь» — пьеса особенно много ставится в нац. республиках — Армении, Грузии, Узбекистане, Таджикистане. Киргизии, Эстонии и др.; «Мария Стюарт» — Ленингр. Новый театр (1938, Мария — Будрейко), Моск. театр Ленсовета (1940, Мария — Половикова), Моск. театр Революции (1941, Елизавета — Глизер, Мария — Супротивная), Театр им. Марджанишвили (1955, Елизавета — Такайшвили, Мария — Анджапаридзе), Художеств. театр Латв. ССР (1956, Мария — Берзинь), MXAT (1957, Елизавета — Степанова, Мария — Тарасова).
На сюжеты пьес Шиллера написаны оперы: «Луиза Миллер» (в основу положена пьеса «Коварство и любовь») Дж. Верди (1849, театр «Сан-Карло», Неаполь), «Дон Карлос» Дж. Верди (1867, «Гранд-Опера», Париж), «Орлеанская дева» П. И. Чайковского (1881, Мариинский театр, Петербург), «Вильгельм Телль» Дж. Россини (1829, Париж).
Сочинения: Gesammelte Werke, Bd 1 — 8, В., 1954 — 55; Sämtliche Werke, Hist.-krit. Ausgabe. Hrsg. O. Günther, G. Witkowski, Bd 1 — 20, Lpz., 1910 — 1911; Полное собр. соч. в переводах русских писателей. Ред. Н. Гербель, 7 изд., т. 1 — 3, СПБ, 1893; Собр. соч., под ред. С. Венгерова, т. 1 — 4, СПБ, 1901 — 1902; Собр. соч., под ред. Ф. П. Шиллера, т. 1 — 8, М.-Л., 1936 — 1950; Собр. соч., под ред. Н. Н. Вильмонта и Р. М. Самарина, т. 1 — 7, М.,1955 — 57; Избр. произв., т. 1 — 2, М., 1959.
Литература: Бахтин Н., Библиографич. очерк русской литературы о Шиллере, в кн.: Шиллер Ф., Собр. соч., т. 4, СПБ, 1902; Шиллер Ф. П., Фридрих Шиллер, М., 1955; Лозинская Л. Я., Фридрих Шиллер, М., 1960; Wiese В. von, Die deutsche Tragödie von Lessing bis Hebbel, Hamb. 1948; Der Dramatiker F. Schiller und sein Verhältnis zur Bühne, Münster, 1955; Lоtar P., Friedrich Schiller, Stuttg., 1959.
Лев. К.
Источник: Театральная энциклопедия, 1961—1967 гг.
