День России в мире будет музыкальным

По инициативе благотворительного фонда поддержки культурных и социальных программ «Классика» 12 июня в столицах пяти государств выступят ведущие российские музыкальные коллективы. Таким необычным образом будет отпразднован День России в мире. В будущем мероприятие обещает стать ежегодным, а список городов, куда поедут российские коллективы, увеличится.

В этом году концерты пройдут в Иерусалиме, Пекине, Париже, Рио-де-Жанейро и Нью-Йорке.

Страны расставлены согласно ходу солнца — 24-часовой марафон начинается в Израиле и заканчивается в США.

В Международном конференц-центре впервые в Израиле выступит знаменитый Хор имени М. Пятницкого под управлением Александры Пермяковой.

В Национальный центр исполнительских искусств Пекина едет Капелла Санкт-Петербурга под управлением Александра Чернушенко. В программе произведения русской классической композиторской школы: «Камаринская» М. Глинки, «Испанское каприччио» Н. Римского-Корсакова, «Москва» П. Чайковского и «Александр Невский» С. Прокофьева.

В парижском Зале Гаво выступит Хор имени А. Свешникова под управлением Евгения Волкова. Солист — Юрий Лаптев. Прозвучат произведения Д. Бортнянского, М. Глинки, П. Чайковского и С. Рахманинова, С. Танеева, А. Гречанинова, духовные и светские миниатюры А. Хачатуряна, К. Волкова, В. Довганя, обработки русских песен А. Свешникова и Л. Шварца. Изюминой программы обещает стать премьера Le Chant des partisans в обработке А. Хачатуряна.

В Бразилии в Муниципальном театре Рио-де-Жанейро гастролирует Камерный ансамбль «Солисты Санкт-Петербурга» под руководством Михаила Гантварга. Коллектив везёт с собой необычную солистку — пианистку-вундеркинда Варвару Кутузову, которая исполнит фортепианный концерт № 17 Моцарта. Также в программе произведения Вивальди, струнная серенада Чайковского, сюита «Из времён Хольберга» Э. Грига.

В престижном Карнеги-холле в Нью-Йорке Оркестр Санкт-Петербургской филармонии под руководством Николая Алексеева сыграет Четвёртую симфонию Чайковского и Пятую симфонию Шостаковича.

В преддверии музыкального праздника «День России в мире» корреспонденту Belcanto.ru удалось побеседовать с руководителем старейшего русского народного хора Александрой Андреевной Пермяковой.

Александра Пермякова

Александра Пермякова: «Русская народная песня заложена у русского на генетическом уровне»

— Когда вы начали работать в Государственном академическом русском народном хоре им. М. Пятницкого?

— В студию я поступила в 1969, можно считать, что с этого года. Хотя официально оформлена в хор им. Пятницкого в день смеха и шуток 1 апреля 1971 года.

— Вы сорок пять лет с коллективом! Какие изменения произошли в его работе за время вашего руководства?

— Изменения кардинальные. До времени моего прихода основу репертуара хора составляли авторские песни Валентина Сергеевича Левашова и песни советских композиторов. При мне же основой репертуара стали русские народные песни разных областей России с учётом характерных особенностей в звуковедении, в диалекте. Очень много было внесено в репертуар разножанровых песен: плясовые, игровые, шуточные, хороводные, протяжные, проголосные. Наверное, можно сказать, что коллектив стал после моего прихода на подлинную русскую народную основу.

— Как развивается коллектив в последние годы и за счёт чего в первую очередь?

— Основа коллектива — молодые люди и каждый год мы набираем новых ребят, которые привносят с собой какие-то свои краски, новое видение. С учётом того, что сегодня в коллективе практически нет москвичей, нет артистов из мегаполисов, а есть ребята из различных деревень и поселков со всей России (представлен 31 регион), то вы представляете, какое прекрасное многоголосие получается. Каждый привозит с собой что-то характерное его региону и традициям.

Например, приехали сибиряки, и в репертуаре появилось сибирское лансне. Приехали северяне — появляются вологодские частушки и «страдания». Приезжает центральная Россия (Воронеж, Пенза, Липецк) — и я тогда начинаю искать те песни, которые традиционно пели на этой земле. Важно, чтобы песню исполняли артисты из того региона, где она и зародилась, — они доносят до зрителя ту корневую основу, которая заложена в каждой песне.

— Изменилась ли роль хора в обществе?

— Роль хора в обществе всегда была очень высокой. Коллектив недавно отметил 104-й день рождения, и его знает вся страна. У меня сложилось такое впечатление, что это словосочетание, почти фольклорное, — «хор Пятницкого» — впитывается с молоком матери. Его знают абсолютно все. Почтительное отношение к коллективу, понимание его значимости не менялось за все годы его существования.

— Является ли хор неким инструментом возвращения русского народа к корням и инструментом демонстрации русского фольклора иностранцам?

— Русская народная песня заложена у русского на генетическом уровне, просто иногда это засыпает, но потом обязательно просыпается — не теряется никогда, так что не стоит называть это возвращением. На русской свадьбе, на русских гуляниях никогда не запоют англоязычную песню. Этого не может быть, потому что не может быть никогда. И даже современные парни и девушки, которые уже воспитаны в какой-то степени на англоязычной музыке, всё равно будут петь русскую народную песню — причём со слезами умиления на глазах и с огромным чувством уважения к своей национальной культуре.

Хор имени Пятницкого 9 мая 2015 года прошёл в составе «Бессмертного полка», и когда мы пришли на Красную площадь и запели русские народные песни, то все люди вокруг стали спрашивать — Кто это поёт? — и когда они узнали, что это мы, то все, стоявшие вокруг, закричали: «Слава хору Пятницкого! Слава русскому искусству!»

Хор имени Пятницкого

— Насколько важно вам и вашему коллективу нести миру русские традиции и народное наследие?

— Коллективы, подобные нашему, обязаны нести свою национальную культуру по всему миру, чтобы знали, что есть такое народное искусство России, народное искусство Индии, народное искусство Бразилии. Это очень важная миссия. Традиции надо сохранять и рассказывать всему миру, что существует такое искусство. Я считаю очень правильным решение создания специального комитета по сохранению народного искусства всей планеты при ЮНЕСКО. В принципе, это главная миссия таких коллективов, как хор Пятницкого — представлять лучшие образцы народного искусства всем людям планеты.

— Исполняет ли хор новые произведения? Если да, то кто их пишет?

— Безусловно. Мы очень тщательно подходим к отбору авторских произведений и проводим эту работу постоянно. Мы внимательно следим за тем, что исполняется на современной сцене — как в области академического, так и эстрадного пения — и тщательно отбираем в репертуар эти песни. В качестве яркого примера возьму песню Игоря Матвиенко «Конь» («Только мы с конём по полю пройдём»), которая заняла очень прочное место в нашем репертуаре, и хоровую партитуру этой песни сегодня поёт вся страна.

Самое лучшее из того, что я слышу, моментально приходит в репертуар хора имени Пятницкого. Я уже не говорю о таких великих композиторах-песенниках, как Александра Николаевна Пахмутова, песни которой знает весь мир. Почему? Потому что на Олимпиадах, как правило, звучат её песни. Песни Пахмутовой занимают огромное место в нашем репертуаре.

— Насколько политические изменения и история влияют на коллектив? Коллектив ведь был создан до революции 1917 года, а с тех пор многое изменилось в России?

— Хор имени Пятницкого вне политики. У нас совершенно другая задача. Наша цель — петь и танцевать на высочайшем уровне. Если бы мы были политизированы, то у нас не было такой истории.

— Какие изменения были в репертуаре хора имени Пятницкого за годы существования коллектива?

— За всю историю существования хора имени Пятницкого было четыре художественных руководителя. Я — пятый художественный руководитель. Значит, в среднем, получается по 25 лет на руководителя, и если посмотреть исторически на репертуарную политику коллектива, то совершенно очевидно, что каждый худрук вносил что-то своё: видение, понимание, решения для сценического существования хора.

Митрофан Пятницкий, если мы его послушаем, — это подлинное народное звучание или, говоря современным языком, фольклорный ансамбль, основанный на трёх группах крестьян из Рязани, Воронежа, Смоленска и песнях этих областей.

Следующий руководитель Владимир Захаров (1931—1956 гг.) — это авторская песня Владимира Захарова, и с 1938 года — это танцы в постановке великого хореографа Татьяны Алексеевны Устиновой.

Следующий этап — Мариан Коваль. В принципе, он продолжал курс на авторскую песню.

С приходом в 1961 году в хор Валентина Сергеевича Левашова эта традиция продолжалась, то есть огромный период — с начала 30-х годов до конца 80-х в хоре имени Пятницкого основой репертуара были авторские произведения.

С моим приходом в 1989 году коллектив вернулся к подлинной русской народной песне, к подлинному русскому народному танцу и музыке. У нас сегодня в репертуаре нет ни одного постановочного танца. Мы берём танцы из различных областей России, смотрим записи этих танцев, расшифровываем и делаем на их основе новую хореографическую редакцию. Получается, что лишь через 80 лет коллектив вернулся к своим истокам.

— Расскажите, пожалуйста, о самих представлениях. Что в первую очередь впечатляет публику? Сами песни, мелодия или хореография, народный танец?

— Мне трудно ответить на этот вопрос. Наверное, стоит задать его зрителям. Я всегда за кулисами или в зале, но не как зритель, а как человек, который оценивает выступление коллектива.

Беседовал Саша Саргиджян

реклама