Ничего не найдено

Драматургия польского Просвещения

Категории словаря
театр
Просмотров
10

Польская драматургия
Польский театр 18 века

При последнем польском короле Станиславе-Августе Понятовском Варшава, насчитывавшая в то время около восьмидесяти тысяч жителей, становится значительным театральным центром. В 1765 году начали давать регулярные представления французская драматическая и итальянская оперно-балетная труппы. И наконец 19 ноября 1765 года состоялось открытие Национального польского театра. Шла комедия Юзефа Белявского «Докучные», являвшаяся переделкой одноименной комедии Мольера.

В развитии театральной жизни Польши находила свое отражение борьба, которая велась между прогрессивными и реакционными группировками магнатов и шляхты. Создание Национального театра было результатом стремления значительной группы лиц вывести польскую культуру на путь прогресса, лиц, которые при всей своей шляхетской ограниченности сознавали необходимость реформ как в области общественно-политической, так и в области просвещения народных масс. В этом театре постепенно утверждались демократические идеи, ему предназначалась большая просветительная и воспитательная роль. Отсюда и стремление создать национальный репертуар, соответствующий этим задачам, и борьба за этот репертуар в критике и публицистике.

Непосредственное участие в организации Национального театра принимал Францишек Богомолец (1720–1784), отдавший ему много сил и времени. Богомольцу была поручена вся художественная сторона театра: он взял на себя сложный и тяжелый труд создания репертуара, принимал участие в подготовке и обучении первых актеров. В своем журнале «Монитор» Богомолец утверждал высокие цели, стоящие перед польским театром. В своих статьях он первый в Польше призывал драматургов учиться у Шекспира.

Драматургическая деятельность Богомольца началась с переработки для иезуитского школьного театра многочисленных комедий, написанных главным образом преподавателями французских иезуитских школ. Богомолец переделал для школьного театра двадцать пять комедий, изданных в 1755 году. Он не решался смело нарушать установившиеся традиции школьно-иезуитского театра, как это делал Конарский. С момента основания Национального театра деятельность Богомольца принимает иной характер. Не связанный традициями и требованиями школьного театра, Богомолец пополнил репертуар Национального театра не только переводами комедий Мольера, Гольдони и других авторов, но и оригинальными произведениями.

Богомолец был одним из ранних представителей польского Просвещения, неустанно заботившимся о польском театре и стремившимся своими теоретическими выступлениями и своей драматургией поднять его на большую идейно-художественную высоту.

Для Национального театра Богомолец написал двадцать комедий, одну оперу и одноактную комедию-кантату, позднее переделанную Богуславским в двухактную оперу. Хотя во многих комедиях Богомольца заметно влияние приемов творчества Мольера, лучшие произведения его вполне оригинальны, самобытны, и в них достаточно полно отражается польская действительность. Таковы, например, комедии Богомольца «Брак по календарю» (1766) и «Чары» (1775).

Во второй половине XVIII века вопрос о положении польского крестьянства становится очень острым. В своем журнале «Монитор» Богомолец помещает ряд статей, посвященных крестьянскому вопросу, к этой же теме он обращается и в своей драматургии, выступая открытым сторонником реформ, правда, очень умеренных и не затрагивающих самого существования крепостного права.

Видное место в творчестве Богомольца занимает комедия «Добрый пан» (1767). В этой комедии автор в качестве положительного персонажа показывает помещика, заботящегося о своих крестьянах, противопоставляя его другому помещику, грубо обращающемуся с крестьянами, угнетающему их поборами. Кончается комедия словами «доброго пана», поучающего шляхту, что «отношение крестьян к панам зависит от самих панов» и что «несправедливость панов является матерью той ненависти, какую питают к ним крестьяне». Богомолец, таким образом, убеждал зрителя и читателя только в том, что улучшение положения крестьян пойдет на пользу самим помещикам и что оно зависит от самих помещиков, от их «доброго» отношения к крестьянам.

Несмотря на крайнюю ограниченность подобной морали, выражавшей не столько заботу о крестьянах, сколько беспокойство по поводу возраставшей ненависти крестьян к помещикам и страх перед крестьянскими восстаниями, уже самый факт показа на сцене тяжелой жизни крепостных крестьян имел для того времени положительное значение.

Смелым новаторством в комедиях Богомольца был язык его крестьянских персонажей. Впервые в польской литературе зазвучала народная, «хлопская» речь, что придавало комедии реалистический характер.

Развивает тему положения польского крестьянства и кантата «Осчастливленная нищета» (1776), поставленная в 1778 году в переделке Богуславского, как «первая оригинальная польская опера». В этой комедии-кантате Богомолец показывает на сцене «убогую хижину», жалкий быт крестьян.

В тексте оперы «Добродетельная простота» (1779), действие которой развивается в деревне, дается еще более широкая картина трудной крестьянской жизни. Характерно авторское замечание, что персонажи должны «в разговоре выдерживать хлопский стиль и тон».

Заслугой этих трех произведений Богомольца было завоевание права показывать на театре деревенскую жизнь, образы крестьян. Богомолец первый из польских драматургов подошел к крестьянской теме, но в его произведениях еще мало жизненной правды, его персонажи из народа слишком сентиментальны. Во всем этом сказывались ограниченность мировоззрения автора и влияние на него популярного в Польше последней трети XVIII века литературного течения — сентиментализма, в котором хотя и заметен интерес к жизни и чувствам простого человека из народа, но показ этой жизни и этих чувств проникнут слащавостью и, по существу, еще очень далек от истинной правды.

Вслед за Богомольцем к крестьянской тематике обращается ряд других драматургов. Одним из них был Станислав Шиманский, прогрессивный публицист. Общественно-политический радикализм Шиманского проявился в его «оригинальной опере в одном акте» под названием «Зоська, или Деревенский флирт» (1779). Управляющий помещичьим имением обкрадывает его владельца, живущего в Варшаве, угнетает крестьян. Он использует в своих личных целях жестокое и без того право помещика разрешать или запрещать крепостным крестьянам вступать в брак. Облюбовав для себя дочь мельника Зоську, он не соглашается на ее брак со Стахом, бедным работником на мельнице, которого она любит. Доведенные до отчаяния эксплуатацией и притеснениями, крестьяне решают напасть на управляющего и избить его во время ближайшей ярмарки. Узнав о намерении крестьян, управляющий соглашается на брак Стаха и Зоськи, оправдываясь тем, что он только хотел убедиться в искренности их чувств. В этой пьесе впервые в польской драматургии был показан протест крестьян против крепостничества.

Борьба за реформу общественного уклада сказалась в польской драматургии Просвещения в большом внимании к крестьянскому вопросу, в показе на сцене крестьян в качестве основных действующих лиц.

Реформаторская тенденция, направленная против крепостного права, отчетливо сказывается в «оригинальной опере» участника Барской конфедерации и соратника Костюшки Юзефа Выбицкого (1747–1822) «Бедный крестьянин», изданной в 1788 году. Связанная с агитацией за реформы, проводимой во время четырехлетнего сейма, опера изображает крестьян, страдающих под властью злого пана, и противопоставляет им жизнь крестьян у соседнего доброго помещика.

Крестьянскому вопросу посвящена также написанная прозой комедия Францишка Карпинского «Чинш» (1789), показывающая старого крестьянина, изнывающего от непосильных поборов помещика.

Изображению сельской жизни частично посвящено и творчество Францишка Князьнина (1750–1807). Он происходил из ополяченной ветви белорусского шляхетского рода, с которым был связан и русский писатель Яков Княжнин. Князьнин получил хорошее, главным образом литературное, образование в пиаристской школе. Он начал службу в качестве библиотекаря у Залуцких, затем перешел на должность секретаря к Адаму Чарторыскому. С жизнью в Пулавах и была связана литературная деятельность Князьнина, творчество которого отличается необычайно острым, болезненным восприятием современных событий. Раздел Польши 1795 года подействовал на него необычайно тяжело — он сошел с ума.

Как в своей лирике, так и в драматургии Князьнин был классицистом, но в его творчестве заметно сильное влияние сентиментализма.

Под впечатлением хроник Плутарха Князьнин пишет оперу «Мать-спартанка» с музыкой В. Лесселя, показывающую мать, которая отправляет своего сына сражаться за родину. Опера эта была поставлена в Пулавах. Античные персонажи должны были аллегорически изображать княгиню Изабеллу Чарторыскую и ее сына Адама. Героико-патриотическая тема звучит и в его трагедиях «Фемистокл» и «Гектор».

В творчестве Князьнина отразились прогрессивные тенденции польского Просвещения. Постепенно от условных форм придворной и сентиментальной лирики он приходит к созданию оригинальных произведений, в которых можно заметить некоторые элементы народности. Это проявляется в написанных им для Пулавского театра «сельских операх», которые буржуазными историками оценивались лишь как развлекательные безделушки. Изображение сельской жизни в этих операх, народные песни, звучавшие в них, привлекали внимание значительно более широкого круга читателей и зрителей.

Среди «сельских опер» Князьнина наиболее народной является опера «Цыгане», поставленная в находившемся под покровительством Чарторыских театре в Седлеце (1788). Старая цыганка похитила из села двух крестьянских детей. После шестнадцати лет кочевой жизни цыганка возвращает их родителям, тронутая бедствиями и одиночеством стариков. Местом действия является цыганский табор в лесу, вблизи села. В текст оперы включено много польских, белорусских и украинских народных песен. В «Цыганах» автор не затрагивает важных общественных проблем, но самый выбор изображения цыганско-крестьянской среды, забота о правдивом показе ее, симпатия к ней автора и художественные достоинства произведения определяют его видное место в драматургии польского Просвещения.

С упоминавшейся оперой Шиманского «Зоська, или Деревенский флирт» сходна по сюжету комедия Князьнина «Три свадьбы», в которой крестьянам противопоставлена группа эконома и его приближенных. В «Трех свадьбах» много эпизодов из народной жизни, но они даны несколько сентиментально. Интересно введение в комедию образа казака Захаренко с его украинской речью.

Сельские пьесы Князьнина являются переходным этапом между драматургией Богомольца и творчеством Богуславского.

Произведения других немногочисленных драматургов этого периода посвящены изображению с просветительских позиций жизни и нравов шляхетского общества. Здесь прежде всего нужно назвать драматургию Адама Чарторыского, о котором мы уже говорили как об организаторе театра в Пулавах и школьного театра в Кадетском корпусе.

Для этого школьного театра Чарторыский написал свою первую комедию «Девушка на выданье» (1770), являющуюся переделкой фарса Д. Гаррика «Девушка в хлопотах, или Обилие женихов». Чарторыский сохранил сюжетную схему фарса Гаррика, то же количество персонажей, те же ситуации, только действие перенес из Англии в Польшу.

На первый план он выдвинул двух молодых влюбленных, развлекающих «панну на выданье» во время отсутствия ее жениха. Это Фирцик и Сванянский, в которых сохранились только немногие черты английских персонажей. В образе Фирцика он высмеивал тип «польского парижанина», презирающего родной язык, бессмысленно подражающего чужим обычаям и пренебрегающего всем национальным. Образ Сванянского служит также для показа и осмеяния пороков шляхетской молодежи; он явился представителем молодых шляхтичей, поступавших на службу в судебные трибуналы, чтобы таким путем обеспечить себе легкий заработок и считаться общественными деятелями.

Второй пьесой Чарторыского для Кадетского театра была комедия «Гордец» (1773), переделанная из одноименной комедии Детуша.

Комедии «Игрок» и «Близнецы», переделки одноименных комедий Реньяра, были написаны уже для Национального театра в Варшаве.

Кроме названных пьес Чарторыскому принадлежат две оригинальные комедии — поставленная в Национальном театре «Меньше выдумки, чем услуги» (1777) и нигде не игранная комедия «Кофе» (1779). В первой из них автор высмеивает стремление шляхты к аристократическому образу жизни, несоразмерному с ее материальными возможностями.

Комедия «Кофе» занимает особое место среди пьес Чарторыского. Написанная по образцу «Критики на «Школу жен» Мольера, она является дискуссией между автором и зрителями, в которой подвергается критике варшавская аристократическая публика, пренебрежительно относившаяся к польскому национальному театру и отдававшая предпочтение балетам и французским пьесам.

Типичный представитель польского Просвещения, Чарторыский рассматривал свою драматургическую деятельность как важную воспитательную миссию. В своих комедиях он выступал обличителем пороков аристократии и шляхты, осуждал их невежество и обскурантизм, пренебрежение ко всему польскому, показывая своих персонажей всегда в сатирическом освещении.

В 70-80-х годах XVIII века комедии Чарторыского имели положительное значение, но все же среди драматургов Просвещения он занимает второстепенное место. Показательно, что из всех его пьес наиболее известными остались «Девушка на выданье» и «Кофе» благодаря обширным предисловиям, предпосланным к этим комедиям. Особенно важно предисловие ко второму изданию «Девушки на выданье» (1774) и дополняющее его предисловие к комедии «Кофе», в которых он выступает как видный в Польше XVIII века теоретик театра.

В этих предисловиях-трактатах Чарторыский кратко излагает историю театра от античности до своего времени, уделяя особое внимание разбору драматических произведений, принципу построения классицистской драмы и прежде всего правилу трех единств.

Наиболее подробно он останавливается на обзоре истории французского театра, считая, что именно этот театр, его драматургия и сценическое искусство могут служить примером для польского театра. Основываясь на высказываниях Дидро и других французских теоретиков, он выдвигал положение об общественно-воспитательном значении театра, требовал от актеров правдивости в передаче роли. В этих требованиях сказалось серьезное отношение Чарторыского к развитию национальной драматургии и сценического искусства.

Наряду с произведениями Богомольца, Красицкого, Чарторыского в репертуаре Национального театра видное место заняли комедии Францишка Заблоцкого (1750–1821), который в 80-х годах XVIII века сделал серьезную попытку преодоления старых драматургических традиций и некоторые из пьес которого до наших дней удерживаются в репертуаре.

Уроженец Волыни, получивший хорошее образование, Заблоцкий в 1774 году напечатал отрывок перевода «Мизантропа» Мольера. Поселившись в Варшаве, где он занял скромную должность в Эдукационной комиссии, Заблоцкий увлекся театром и с 1779 года начинает усиленно переводить и переделывать пьесы, главным образом французские. Остро восприняв неудачу восстания Костюшки и третий раздел Польши, Заблоцкий с 1795 года перестает заниматься литературной деятельностью и уезжает в Рим, где принимает духовное звание. Последние двадцать лет жизни он проводит в Польше приходским ксендзом.

Заблоцкий был одним из первых польских драматургов, обладавшим огромным комическим дарованием, умением создавать ситуации, вызывающие неудержимый смех. Это особенно проявлялось в коротких фарсах с пением, написанных в раннии период его творчества.

Важное историческое значение творчества Заблоцкого состоит в том, что его комедии уже не были робкими опытами предшественников, а явились прочной основой для развития национальной польской комедиографии. Продолжателем дела Заблоцкого был в XIX веке Александр Фредро.

Большой заслугой Заблоцкого было неустанное пополнение репертуара Национального театра. Им были переведены комедии Мольера (отрывки из «Мизантропа», «Амфитрион», «Лекарь поневоле»), «Женитьба Фигаро» Бомарше, «Отец семейства» Дидро. За время деятельности Богуславского на сцене Национального театра шло пятьдесят шесть переводов, переделок и оригинальных комедий Заблоцкого.

Заблоцкий был видным деятелем польского Просвещения — времени, когда происходила острая борьба между сторонниками старого общественного уклада и сторонниками реформ. Будучи горячим патриотом, убежденным сторонником реформ, Заблоцкий в своих сатирических произведениях яростно нападал на противников конституции 3 мая 1791 года, на сторонников «свободной элекции» и политической анархии, не щадя никого из именитых противников реформ. Он стремился к созданию комедии, вскрывающей и высмеивающей пороки шляхетского общества того времени. Подлинный патриотизм и прогрессивность взглядов автора придавали его комедиям большое воспитательное значение, что и обеспечило им центральное место в репертуаре польского театра.

Сатирические комедии Заблоцкого были очень актуальны. Они были направлены против закостеневшей в старых традициях шляхты и против уродливых форм, в каких перенимались чужие и чуждые внешние обычаи. Заблоцкого прежние историки литературы неосновательно упрекали в подражательности, в заимствовании у Мольера сюжетных схем и некоторых сценических приемов. В действительности можно говорить лишь о воздействии на его творчество французской драматургии, в частности мольеровских традиций. При этом не следует забывать, что даже заимствованные схемы комедий драматург всегда наполнял национальным содержанием, создавая вполне самобытные произведения, написанные чистым польским языком, близким к разговорной речи. И особенно важно отметить, что Заблоцкий развивал идеи, уже заложенные в польской драматургии его предшественниками Красицким и Чарторыским, и делал это с большим художественным мастерством.

Наиболее оригинальными и значительными являются его комедии «Суеверный» (1781), «Ухаживания Фирцика» (1781) и «Сарматизм» (1785). Все они написаны стихами, по правилам французской классицистской поэтики: действие развивается в одном и том же месте в течение двадцати четырех часов, оно сосредоточено вокруг одного основного персонажа, в развертывании интриги большую роль играют слуги. Такое построение придавало комедиям несколько условный, схематический характер. Эта манера письма, несомненно, ограничивала возможности драматурга, но она не помешала Заблоцкому сделать свои комедии важным средством распространения просветительских идей.

В комедии «Суеверный» под условным именем Ансельма показан типичный для того времени молодой шляхтич, выросший в родовом поместье. Он всячески старается быть похожим на тех людей, которые уже расстались со всякими предрассудками. Однако внушенная ему с детства вера в существование потустороннего мира настолько прочно укоренилась в нем, что он постоянно попадает в комические положения. Сатира здесь направлена против устаревших методов воспитания, приводящих к тому, что новые взгляды, новые идеи воспринимаются только поверхностно, внешне. Вместе с тем эта комедия воспринималась и как обличение поместной шляхты, не желавшей расставаться со старым бытовым укладом.

Гораздо шире тема живучести этих шляхетских традиций поставлена в комедии «Сарматизм». Сторонники реформ называли сарматизмом (От греческого названия кочевых племен (сарматы), обитавших в VI—IV вв. до н. э. в степях Причерноморья и Северного Кавказа.) совокупность пороков шляхты — родовую спесь, отсутствие образования и воспитания, склонность к раздорам, дракам, пьянству и обжорству. Изображая в своей комедии мелкую шляхту, Заблоцкий имел в виду и более высокие круги, где столь же прочно держался сарматизм.

В комедии дана живая сатирическая картина польской действительности. Двое шляхтичей-соседей, Гуронос и Жегота, ссорятся из-за клочка земли, от которого ни один из них не хочет отступиться. Постепенно поводы к ссорам все увеличиваются. Гуронос для привлечения своих сторонников в постоянных драках с соседом устраивает у себя попойку, во время которой и развертывается основное действие. Ссора соседей заканчивается их примирением и браком дочери Гуроноса с сыном Жеготы, давно влюбленных друг в друга.

Наиболее удачна идущая и теперь на сценах народно-демократической Польши комедия «Ухаживания Фирцика», где в качестве героя выведен характерный для конца XVIII века тип беспринципного молодого человека, лишенного моральных устоев. «Фирциком» в то время называли модного кавалера, который все свое время тратил на развлечения, одевался по последней моде, похвалялся множеством любовных побед, жил игрой в карты, никогда не платил долгов и всех чаровал своей веселостью. Образ Фирцика, искаженно воспринявшего французские моды и обычаи, — не менее отрицательный, чем образы «сарматов». Комедия направлена против галломании, охватившей большую часть варшавского общества. Ухаживания Фирцика за молодой и богатой вдовой составляют сюжетную схему комедии, изобилующей острокомическими ситуациями, в которых полно раскрывается характер героя.

Историческое значение творчества Заблоцкого для развития польской драматургии очень велико. Он создал современную сатирическую комедию, направленную против реакционных сил польской шляхты. Своим творчеством Заблоцкий помог Богуславскому в утверждении общественного значения польского театра.

Создателем политической комедии, сатирическое острие которой было обращено против вождей консервативной партии во время четырехлетнего сейма, был Юлиан-Урсин Немцевич (1757–1841). Он был видным польским поэтом и драматургом и принимал очень активное участие в общественно-политической жизни страны. Немцевич был депутатом сейма, адъютантом Костюшки, вместе с ним попал в Петербург и вместе с Костюшко был освобожден из плена. Позднее он был одним из участников восстания 1830–1831 годов и дипломатическим представителем польского повстанческого правительства в Англии.

Немцевичем было написано несколько драматических произведений. Он первый из польских поэтов создал жанр национальной баллады или «думы», в котором отразилось его увлечение балладами английских и немецких романтиков. Большой популярностью пользовался его сборник исторических песен (1816). Рылеев называл Немцевича «одним из лучших поэтов Польши». Им была написана комедия «Возвращение депутата» (1790), построенная на противопоставлении погрязшего в шляхетских предрассудках старосты (начальника области) и сторонника реформ, патриота подкомория (камергера).

В этой комедии было много элементов, неоднократно использованных в драматургии. Здесь и провинциальный «сармат» в лице старосты, и страдающая спазмами его «модная жена», сентиментальная дама, воспитанная по французской моде, и покровительствуемый ею пустой варшавский щеголь. Немцевич сделал этих персонажей представителями политической реакции и противопоставил им ряд персонажей, символизирующих представителей того прогрессивного общественно-политического лагеря, к какому принадлежал он сам. Зрители в персонажах комедии «Возвращение депутата» легко могли усмотреть недвусмысленные выпады против знакомых им лиц.

Сюжет комедии прост. В поместье подкомория, пользуясь отсрочкой заседаний, приезжает его сын, прогрессивный депутат сейма, всецело поглощенный общественными делами. Он влюбляется в дочь старосты, которую ее мачеха старается выдать замуж за новомодного франта, охотящегося за приданым. Узнав, что приданого нет, он отказывается от брака, и его бескорыстный соперник берет невесту без приданого.

Написанная во время сейма, вырабатывавшего проект новой конституции, комедия Немцевича являлась своеобразной агитацией за нее. Патриотические тирады подкомория и его сына вызывали восторг у прогрессивно настроенной части зрителей. Спектакль, состоявшийся при переполненном зале в присутствии короля, пресса описывала как политический триумф. Насколько сильно было воздействие комедии и какое большое влияние на общественное мнение уже тогда оказывал театр, видно из выступления на сейме — через день после премьеры — одного из реакционных депутатов. Он обрушился с клеветнической речью на Немцевича и его комедию, а также и на полицию, допустившую ее постановку, и закончил свою речь требованием суда над драматургом.

Политическая направленность комедии, ее сатирическая острота обеспечили ей огромный успех, какого не имели драмы Немцевича «Владислав под Варной» (1787) и «Казимир Великий» (1792).

Основной чертой польской драматургии эпохи Просвещения, достигшей наибольшего расцвета в 70-90-е годы XVIII века, был живой отклик на волновавшие польское общество явления и события. Вопросы политических реформ, положение крестьянства, борьба против отживших традиций — все это нашло свое отражение в драматургии. Но на сцену польского театра эта драматургия проникла не сразу. В начале своей деятельности театр вынужден был заполнять репертуар переводами и переделками иностранных пьес, в большинстве случаев весьма невысокого идейно-художественного уровня.

Игнатов С. С.
Источник: История западноевропейского театра, т. 2, 1957 г.

Персоналии

Реклама

Вам может быть интересно